- langue外交上使用的语言 [指语种]
parler [savoir] plusieurs langues 讲[懂]几国语言
professeur de langue(s) 外语教师
C'est la
- chrétienlangage qu'il a tenu n'est guère chrétien.他使用的语言不那么好懂。 Il faut parler chrétien, si vous voulez qu'on vous
- manièrepenser]看 [想] 法
C'est une manière de parler.这不过是一种说法而已。
complément de manière 【语言】方式状语
de cette mani
- trilinguea.
1. 用三种语言写的
inscription trilingue 用三种语言写的牌子
2. 懂三国语言的, 能讲三种语言的
— n.
懂三国语言者 法 语助 手
- 说
2. (解释) expliquer
Il explique de fois en fois, mais je ne comprend encore.
他说了又说,我还是不懂。
Je lui
- abordable; 易懂的; Il n'est pas très abordable. 这人不太容易接近。
un texte tout à fait abordable 完全可看懂的文章
3. 价格适中的, 大家
- aisémentadv. 1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。
2. 宽裕地
Cet héritage lui permet de vivre ais
- atome之物
ne pas avoir un atome de bons sens一点道理也不懂
3. atomes crochus 〈口语〉(人与人之间的)好感, 融洽
atome de
- baiseril s'est fait baiser. 他正在抄他们作业的时候被捉住了。
5. 懂, 理解[学生用语]6. 使上当, 使受骗 Fr helper cop yright n. m. 【宗教】(
- besoinai besoin de vos lumières我对此完全不懂,我需要您的说明
n. m. 【法律】汇票保证人besoin m. 需要besoin de dégécation 便意besoin
- bit(t)erv. t. 【口】懂,明白
法语 助 手 版 权 所 有
- bitterv.t. 1. 〔海〕把缆绳系在缆桩上
2. 〈俚〉处罚,不许回家 se faire bitter受处罚
3. 〈俚〉懂,明白 Je n'ai rien bitté au problè
- brumen.f.
1. 轻雾;雾
signal de brume 【航海】雾号
2. 〈转义〉神志迷糊, 緇懂;模糊不清
常见用法
dans la brume在雾中
www.fr
- civiliser的那部分蒙古人在同自己的子民的交往中变得开化了。 Il commence à se civiliser: il dit bonjour à tout le monde en arrivant.他开始懂
- clair6. 〈转义〉清楚的, 明白易懂的
s'exprimer de façon claire清楚地表达
Cet auteur n'est pas clair .这个作家的作品不大好懂。
C'
- codeître le code 懂法律
se tenir dans les marges du code 不超出法律允许的范围
C'est dans le code .这是合法的。
3.
- compréhensible懂的课文
attitude compréhensible 可以理解的态度
常见用法
il est déçu d'avoir perdu son match, c'est compré
- comprendre了解, 理解: chose facile (difficile) à comprendre 易[难]懂的事Il ne comprend rien à rien. 他一点也不懂。 comprendre
- compriscompris, e a. 包括在内的, 理解的, 懂了的: non ~不包含; y ~包括在内
常见用法
tout compris都包括在内了
toutes taxes comprises
- crypterv.t. 1. 使(信号)模糊不清 crypter un message secret使一件密信不易看懂 crypter une émission de télévision使电视节目看不清
- dalle dalle en pente 嗜酒;很能喝酒
3. que dalle 什么也没有
n'y comprendre que dalle 什么也不懂
4. (底面高出普通地面的)现代住宅大楼群
- dégrossirgrossir un travail 把工作粗粗理出一个头绪dégrossir les figures d'un tableau 勾划出一幅画的人物轮廓 3. [俗]使变得文雅, 使懂规矩 se dé
- demi-motpl.~s n.m.
〈书面语〉含蓄的话, 只说半句的话
à demi-mot
loc.adv.
不必细说: comprendre [entendre] à demi-mot 听半句就懂
- déniaiserv. t. 1. 使懂事些, 使机灵些; 使失去天真, 使不再单纯: Ce voyage l'a un peu déniaisé. 这次出门使他稍稍懂事了些。 2. [俗]使(年轻人)懂人事
- dérouiller活动活动两条腿dérouiller sa mémoire 使逐渐; 回忆起来 3. [转]使见世面, 使懂礼貌, 使通达世故4. [民]殴打, 揍: Il s'est fait dérouiller .
用户正在搜索
澳大利亚(洲),
澳大利亚的,
澳大利亚的植物,
澳大利亚抗原,
澳大利亚土着,
澳抗,
澳联社,
澳门,
澳式足球,
澳新美,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,