法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费道,有线
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage;chiffrement译成密码;chiffrer估计;cryptographie密码;déchiffrer译码;décrypter破译;décoder译码;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成码,给…编码;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以加密方式交流交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全的加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦西班牙强调了编码通的重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种商务常常进行编码或加密,因此增加了执法机构查找的负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导联合国总部之间有安全的通,必须提供加密的语音传真系统来交换敏感的信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到的一些数据是以密码编写的,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦的分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量的计算机数据,其中的一些数据做了加密或编码处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚格鲁吉亚之间有以计算机为基础的信息交流方案,能够以编码的方式交换指纹、照片护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,编制数据库分发文件的专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料管制局在比利时公司SEMLEX的协助下,用数码照片编码资料(条形码)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式的用户密码,为可能的黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,编制数据库分发文件的专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密通信设施其他技术设施,以取得、收集、编列分析书面、音像信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密通信设施其他技术设施,以取得、收集、编列分析书面、音像信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型的灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组的有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共国、斯洛文尼亚、斯洛伐克匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护修理话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音传真设备、无绳移动相关基站(先进数字式无线信系统),以及计算机化话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原能机构保障核查的先进自动测量站的发展实施,在这些测量站中的移动传感器在通过有关空间的目标时会触发进行非破坏性测量录像,并通过因特网自动地向原能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


hypsophylla, hypurgie, Hyracoïdes, Hyracotherium, hyrdoniccite, Hyriopsis, hyromellate, hysope, Hyssopus, hystalditite,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密码;chiffrer估计;cryptographie密码;déchiffrer译码;décrypter破译;décoder译码;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电码,给…编码;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只病史档案获得加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了编码重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行编码或加密,因此增加了执法机构查找负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有安,必须提供加密语音和传真系统来交换敏感信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到一些电子数据是以密码编写,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量计算机和电子数据,其中一些数据做了加密或编码处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机为基础信息交流方案,能够以编码方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密数字无线电信站,并为此目设立一个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原子能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX协助下,用数码照片和编码资料(条形码)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式用户密码,为可能黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密数字无线电信站,并为此目设立一个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如球定位系统和球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理电话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计算机化电话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能机构保障核查先进自动测量站发展和实施,在这些测量站中移动传感器在过有关空间目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密;chiffrer估计;cryptographie;déchiffrer;décrypter破译;décoder;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电,给…编;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了编要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行编或加密,因此增加了执法机构查找负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有安全,必须提供加密语音和传真系统来交换敏感信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到一些电子数据是以密编写,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量计算机和电子数据,其中一些数据做了加密或编处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机为基础信息交流方案,能够以编方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密数字无线电信站,并为此目设立一个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原子能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX协助下,用数照片和编资料(条形)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式用户密,为可能黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密数字无线电信站,并为此目设立一个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理电话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计算机化电话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能机构保障核查先进自动测量站发展和实施,在这些测量站中移动传感器在过有关空间目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费视频道,有线
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密码;chiffrer估计;cryptographie密码;déchiffrer译码;décrypter破译;décoder译码;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成码,给…编码;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全的加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西调了编码通的重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

商务常常进行编码或加密,因此增加了执法机构查找的负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有安全的通,必须提供加密的语音和传真系统来交换敏感的信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到的一些数据是以密码编写的,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦的分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量的计算机和数据,其中的一些数据做了加密或编码处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机为基础的信息交流方案,能够以编码的方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,编制数据库和分发文件的专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX的协助下,用数码照片和编码资料(条形码)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式的用户密码,为可能的黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,编制数据库和分发文件的专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这信号正日益被用来预防或抗击各类型的灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组的有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动话和相关基站(先进数字式无线信系统),以及计算机化话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原能机构保障核查的先进自动测量站的发展和实施,在这些测量站中的移动传感器在通过有关空间的目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并通过因特网自动地向原能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


icaroscope, Icart, Icartien, icaunais, icbm, iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密;chiffrer估计;cryptographie;déchiffrer;décrypter破译;décoder;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电,给…;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立安全的加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行或加密,因此增加执法机构查找的负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

使特派团领导和联合国总部之间有安全的通,必须提供加密的语音和传真系统来交换敏感的信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到的一些电子数据是以密写的,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦的分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集大量的计算机和电子数据,其中的一些数据做加密或处理,并查访叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机为基础的信息交流方案,能够以的方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线电通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,制数据库和分发电子文件的专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成一致,但伊朗对向维也纳原子能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX的协助下,用数照片和资料(条形)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式的用户密,为可能的黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线电通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,制数据库和分发电子文件的专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型的灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组的有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理电话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计算机化电话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进用于原子能机构保障核查的先进自动测量站的发展和实施,在这些测量站中的移动传感器在通过有关空间的目标时会触发进行非破坏测量和视频录像,并通过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


ichnographe, ichnographie, ichnographique, ichnologie, ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,

用户正在搜索


ichtyodorulithes, ichtyoïde, ichtyol, ichtyolithe, ichtyologie, ichtyologique, ichtyologiste, ichtyophage, ichtyophagie, ichtyornis,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,

用户正在搜索


iconale, icône, iconique, icôniser, iconocarte, iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密码;chiffrer;cryptographie密码;déchiffrer译码;décrypter破译;décoder译码;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电码,给…编码;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全的加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了编码通的重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行编码或加密,因此增加了执法构查找的负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有安全的通,必须提供加密的语音和传真系统来交换敏感的信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到的一些电子数据是以密码编写的,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦的分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量的和电子数据,其中的一些数据做了加密或编码处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以为基础的信息交流方案,能够以编码的方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线电通信站,并为此目的设立一个当地网,编制数据库和分发电子文件的专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原子能构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX的协助下,用数码照片和编码资料(条形码)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式的用户密码,为可能的黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线电通信站,并为此目的设立一个当地网,编制数据库和分发电子文件的专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型的灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组的有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理电话分终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及化电话费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能构保障核查的先进自动测量站的发展和实施,在这些测量站中的移动传感器在通过有关空间的目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并通过因特网自动地向原子能构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


iconotélégraphie, iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
chiffrer,  coder,  encoder
想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密码;chiffrer估计;cryptographie密码;déchiffrer译码;décrypter破译;décoder译码;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电码,给…编码;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了编码通重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行编码或加密,因此增加了执法机构查找负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和合国总部之间有安全,必须提供加密语音和传真系统来交换敏感信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到些电子数据是以密码编写,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量计算机和电子数据,其些数据做了加密或编码处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机为基础信息交流方案,能够以编码方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密数字无线电通信站,并为此目设立个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其大多数措施达成了致,但伊朗对向维也纳原子能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX协助下,用数码照片和编码资料(条形码)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式用户密码,为可能黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密数字无线电通信站,并为此目设立个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理电话分机终端、MD-110(型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计算机化电话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能机构保障核查先进自动测量站发展和实施,在这些测量站移动传感器在通过有关空间目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并通过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité, idéation,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密;chiffrer估计;cryptographie;déchiffrer;décrypter破译;décoder;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电,给…;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,;stocker存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得的加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已经为在因特网上交流信息建立了安全的加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了的重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行或加密,因此增加了执法机构查找的负担。

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

为了使特派团领导和联合国总部之间有安全的通,必须提供加密的语音和传真系统来交换敏感的信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到的一些电子数据是以密的,有些经过加密,有些已经删除,使得这项辛苦的分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量的计算机和电子数据,其中的一些数据做了加密或处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机为基础的信息交流方案,能够以的方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线电通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,制数据库和分发电子文件的专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已经就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原子能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局在比利时公司SEMLEX的协助下,用数照片和资料(条形)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因为服务器接受明文格式的用户密,为可能的黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴库建立加密的数字无线电通信站,并为此目的设立一个当地计算机网,制数据库和分发电子文件的专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

现在亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现在免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型的灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组的有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还负责安装、操作、维护和修理电话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计算机化电话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能机构保障核查的先进自动测量站的发展和实施,在这些测量站中的移动传感器在通过有关空间的目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并通过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,
v.t.
1. 使(信号)模糊不清
crypter un message secret使一件密信不易看懂
crypter une émission de télévision使电视节目看不清
chaîne de télévision cryptée收费电视频道,有线电视
2. 〔物〕有选择地保留

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
chiffrer,  coder,  encoder
联想词
cryptage扰频, 倒频;chiffrement译成密码;chiffrer估计;cryptographie密码;déchiffrer译码;décrypter破译;décoder译码;pirater海上抢劫,海上掠夺,做海盗;coder将…译成电码,给…编码;intercepter遮挡,阻挡,阻隔,截断;stocker储存;

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

该系统允许成员国以电子和加密方式交流和交换情报。

Cette base de données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

卫生部门数据库将只包含由病史档案获得加密信息。

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小组已因特网上交流信息建立了安全加密能力。

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麦和西班牙强调了编码通重要性。

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

这种电子商务常常进行编码或加密,因此增加了执法机构查找

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

了使特派团领导和联合国总部之间有安全,必须提供加密语音和传真系统来交换敏感信息。

À la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委员会收到一些电子数据是以密码编写,有些过加密,有些已删除,使得这项辛苦分析工作更加复杂。

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量计算机和电子数据,其中一些数据做了加密或编码处理,并查访了叙利亚许多地方。

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其还报告说,它与阿尔巴尼亚、阿塞拜疆、保加利亚和格鲁吉亚之间有以计算机基础信息交流方案,能够以编码方式交换指纹、照片和护照。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

巴库建立加密数字无线电通信站,并此目设立一个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

虽然已就其中大多数措施达成了一致,但伊朗对向维也纳原子能机构总部远程传送加密保障数据仍有保留意见。

La Direction des renseignements et du contrôle de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

内外移民资料和管制局比利时公司SEMLEX协助下,用数码照片和编码资料(条形码)制作此类文件。

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme « renifleur », les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

这可以使工程处网络容易被人用“嗅探器”软件进入,因服务器接受明文格式用户密码,可能黑客提供有用信息。

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

巴库建立加密数字无线电通信站,并此目设立一个当地计算机网,编制数据库和分发电子文件专门软件。

Observations : L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires est capitale.

亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Observations : Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerbaïdjan et ses partenaires.

亟需购买加密通信设施和其他技术设施,以取得、收集、编列和分析书面、音像和电子信息,并供政府有关机构之间以及阿塞拜疆和伙伴国家之间交流这种信息。

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

卫星定位系统,例如全球定位系统和全球导航卫星系统,现免费提供不加密信号,这种信号正日益被用来预防或抗击各种类型灾害。

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,参加该工作组有21个国家(15个欧盟国家,外加瑞士、挪威、波兰、捷克共和国、斯洛文尼亚、斯洛伐克和匈牙利),它利用一个直接加密系统交换情报。

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

该科还责安装、操作、维护和修理电话分机终端、MD-110(中型)、群组交换器、加密语音和传真设备、无绳移动电话和相关基站(先进数字式无线电信系统),以及计算机化电话计费系统。

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

这些协同作用例如促进了用于原子能机构保障核查先进自动测量站发展和实施,这些测量站中移动传感器通过有关空间目标时会触发进行非破坏性测量和视频录像,并通过因特网自动地向原子能机构总部传输这些加密数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 crypter 的法语例句

用户正在搜索


idéoloque, idéomoteur, idéo-moteur, idéomotrice, ides, Idesia, idex, IDHEC, Idiacanthus, idio-,

相似单词


cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose, Cryptocarya,