Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语


任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语
。
变位形式compris, e
, 理解
, 懂了
:Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语


任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语
。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
发基金在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国
关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量
宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济
发展,包括非正规部门
发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人
术语,即便在国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括贫困和减少失业
政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内
被占巴勒斯坦领土建立定居点
全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约
范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料
处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智
自我利益
精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚
努力得到了外国
援助,包括赞助恐怖主义
国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁
严重,我们共同采取
行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(包括维修)
成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美
。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式compris, e
, 理解
, 懂
:
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程
任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间参加
15项评价
评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同
合国
关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个

检组主席拥有大量
宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济
发展,包括非正规部门
发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式
表现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年
术语,即便在国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括贫困
减少失业
政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内
被占巴勒斯坦领土建立
居点
全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约
范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料
处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智
自我利益
精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚
努力得到
外国
援助,包括赞助恐怖主义
国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正
解威胁
严重,我们共同采取
行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(包括维修)
成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美
。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式compris, e
, 理解
, 

:
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程
任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间参加
15项评价和评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国
关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量
宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济
发展,包括非正规部门
发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用

老年人
术语,即便在国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括贫困和减少失业
政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内
被占巴勒斯坦领土建立定居点
全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约
范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料
处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智
自我利益
精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚
努力得到
外国
援助,包括赞助恐怖主义
国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正
解威胁
严重,我们共同采取
行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(包括维修)
成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美
。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介
14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式compris, e
括在内
, 理解
, 懂了
:
含; y ~
括在内
括在内了
括早餐
费
括在内Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程
任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间参加了15项评价和评估,其中
括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外
,
括同联合国
关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量
宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济
发展,
括非正规部门
发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现
恐怖主义,
括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人
术语,即便在国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,
括贫困和减少失业
政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商
括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,
括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在
括圣城在内
被占巴勒斯坦领土建立定居点
全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约
范围仅涉及静态活动,其中
括有害废料
处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智
自我利益
精神行
。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚
努力得到了外国
援助,
括赞助恐怖主义
国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁
严重,我们共同采取
行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(
括维修)
成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,
括我国,是完美
。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、
括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服
中
括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设
数群体语
课程的任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间参加了15项评价
评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人
联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济的发展,包括非正规部门的发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式
表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括贫困

失业的政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约的范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料的处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智的自我利益的精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚的努力得到了外国的援助,包括赞助恐怖主义的国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(包括维修)的成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美的。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括在
年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词comprendre的变位形式compris, e
括在内的, 理解的, 懂了的:
含; y ~
括在内
括在内了
括早餐
括在内Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程的任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间参加了15项评价和评估,其中
括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,
括同联合国的关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济的发展,
括非正规部门的发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,
括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,
化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会
,
括贫困和减少失业的
。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务
括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,
括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在
括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行
。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约的范围仅涉及静态活
,其中
括有害废料的处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智的自我利益的精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚的努力得到了外国的援助,
括赞助恐怖主义的国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行
是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(
括维修)的成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,
括我国,是完美的。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、
括非
府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中
括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程的任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济的发展,包括非正规部门的发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责
切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不
。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.

政策,包括贫困和减少失业的政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机
接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约的范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料的处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这
明智的自我利益的精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚的努力得到了外国的援助,包括赞助恐怖主义的国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员
要求监测使用这
系统(包括维修)的成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有
个国家,包括我国,是完美的。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可
出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的:
Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程的任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发基金在全年期间

15项评价和评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国的关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量的宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济的发展,包括非正规部门的发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现的恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括贫困和减少失业的政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约的范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料的处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智的自我利益的精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚的努力得到
外国的援助,包括赞助恐怖主义的国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正
解威胁的严重,我们共同采取的行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(包括维修)的成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美的。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
在所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括在少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式compris, e
内
, 理解
, 懂了
:
内
内了
内Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.
开设少数群体语
课程
任何阿尔巴尼亚语学校都不开设塞尔维亚语课程。
En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.
妇发

全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及国内外事务,包括同联合国
关系。
Les inspecteurs, y compris le Président, ont accumulé une très riche expérience.
检查专员个人和联检组主席拥有大量
宝贵经验。
Elles ont également la responsabilité du développement économique local, y compris celui du secteur informel.
它们也负责地方经济
发展,包括非正规部门
发展。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, y compris le terrorisme d'État.
我们谴责一切形式和表现
恐怖主义,包括国家恐怖主义。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人
术语,即便
国际文书中,变化不一。
Politiques sociales, y compris les politiques de réduction de la pauvreté et du chômage.
社会政策,包括贫困和减少失业
政策。
Un nouveau régime devrait être entièrement compatible avec le commerce électronique moderne, y compris Internet.
新制度应与现代电子商务包括因特网完全相容。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残疾儿童,包括严重残疾儿童都应有机会接受教育。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止
包括圣城
内
被占巴勒斯坦领土建立定居点
全部行动。
Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.
公约
范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料
处置。
Nous espérons que le monde agira dans cet esprit de l'intérêt bien compris.
我们希望,世界将本着这一明智
自我利益
精神行事。
Elle reçoit, ce faisant, une aide de l'étranger, y compris de pays commanditaires d'actes terroristes.
利比亚
努力得到了外国
援助,包括赞助恐怖主义
国家。
Avait-on compris la gravité de cette menace, et nos mesures conjointes avaient-elles été adéquates?
谁又真正了解威胁
严重,我们共同采取
行动是否恰当?
Le Comité demande que la rentabilité du système, entretien compris, soit établie.
委员会要求监测使用这一系统(包括维修)
成本效益。
Nous devons tous reconnaître qu'aucun pays, y compris le nôtre, n'est parfait.
我们都必须承认,没有一个国家,包括我国,是完美
。
L'âge du consentement est compris entre 14 et 18 ans selon les États.
所有50个州中,性行为承诺年龄介于14至18岁。
Des membres du public, y compris les ONG, peuvent lui présenter des communications.
公众、包括非政府组织均可提出来文。
Des programmes de réinsertion, y compris des activités de formation professionnelle, sont organisés dans le centre.
康复服务中包括
少年拘留所进行职业培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。