法语助手
  • 关闭

adv.
1. 容, 轻
Cela se comprend aisément. 这容懂。

2. 宽裕

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement, 轻, 不费力;difficilement困难, 艰难;rapidement很快;efficacement有效,成功;vite快,;parfaitement完美,极好;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理, 合情合理;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

肉伤治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会也不会

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很容使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一个容查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很容易拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪人物。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问决既不会迅速也不会容易

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰氛围中,实现和总是更为容易一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很容易使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一个容易查阅总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

摆钟容易拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易刻。

Ce portable se démonte très aisément.

部手机很容易拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

结论很容易从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

些风险并非总是显而易见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参宗教仪式的奇里古怪的人物。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会容易

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

些因素很容易使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互网对任何人来说更容易接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有类文件也没有一容易查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 地, 轻
Cela se comprend aisément. 这懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement地, 轻地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一个查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易, 轻易
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易, 轻易, 不费力;difficilement困难, 艰难;rapidement很快, 迅速;efficacement有效,成功;vite快,迅速;parfaitement完美,极好;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理, 合情合理;aussi样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很容易拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速不会容易

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很容易使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件没有一个容易查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很容易拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

散问题的解决既不会迅速也不会容易

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很容易使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一个容易查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 地, 轻
Cela se comprend aisément. 这懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement地, 轻地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可;raisonnablement地, 地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

摆钟拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总显而见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这宗教仪式的奇里古怪的人物。

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题的解决既不会迅速也不会

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总更为一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很容易拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火的人

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说的话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

问题的解决既不会迅速也不会容易

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很容易使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何人来说更容易接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一个容易查阅的总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,

adv.
1. 容易地, 轻易地
Cela se comprend aisément. 这容易懂。

2. 宽裕地

Cet héritage lui permet de vivre aisément. 这笔遗产可以使他生活得很舒适。

近义词:
commodément,  facilement,  à l'aise,  confortablement,  simplement,  naturellement,  couramment,  volontiers
反义词:
difficilement,  malaisément,  péniblement,  chichement,  misérablement,  pauvrement,  laborieusement,  cahin-caha
联想词
facilement容易地, 轻易地, 不费力地;difficilement困难地, 艰难地;rapidement很快地, 迅速地;efficacement有效地,成功地;vite快,迅速地;parfaitement完美地,极好地;guère不很,几乎不;ainsi这样,如此;néanmoins然而,可是;raisonnablement合理地, 合情合理地;aussi也,同样,一样;

Cette pendule se démonte très aisément .

这个摆钟容易拆卸。

Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.

铜比钢容易刻。

Ce portable se démonte très aisément.

这部手机很容易拆开

Ils se sont aisément reposés sur le gondole .

他们在威尼斯轻舟上得到了惬意休息。

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易发火

Cela se tire aisément de ce que vous dites.

这结论很容易从您所说话里得出。

Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.

这些风险并非总是显而易见。

On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.

皮肉伤容易治愈。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,清楚地看见参加这个宗教仪式奇里古怪

Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.

扩散问题解决既不会迅速也不会容易

Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.

它还提供了区域一级相对便捷汇总方法。

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放社会在应对邪恶行为方面更容易处理。

La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.

在精神和信仰氛围中,实现和解总是更为容易一些。

L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.

这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲影响。

Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.

这些数据应具有系统性,并能方便们使用。

Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.

例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。

Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.

这些因素很容易使天平倾斜。

En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.

此外,互联网对任何来说更容易接触。

Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.

目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关问题。

Il n'existe en effet aucune liste complète aisément consultable.

所有这类文件也没有一个容易查阅总清单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aisément 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


ais, aisance, aisancede, aise, aisé, aisément, aises, aisne, aissante, aisseau,