- amparartr.
1. «contra,de, en» 保护, 庇护:
~ los derechos de los ciudadanos 保护公民的权利.
~ a uno de la
- atentar侵犯, 违犯;谋害, 危害, 损害, 伤害:
~ a los derechos de los ciudadanos 侵犯公民权利.
~ a la seguridad del Estado 危害
- ciudadaníaf.
1.公民身份,市民身份.
2.公民权利;公民义务.
- ciudadanociudadano, na
adj.- s.
1.城市的;市民.
2.公民的;公民.
3.平民的;平民.
- cívicocívico, ca
adj.
1.城市的,市民的.
2.公民的;正当的,正义的:
virtudes ~as 公民道德.
acto ~ 正义行为.
3.爱国的.
4.家庭的
- civilidadf.
1.公民职责.
2.礼貌,客气,殷勤.
- civismom.
1.爱国热忱.
2.公民职责.
3.礼貌,客气,殷勤. 西 语 助 手
- contribuyenteadj.-s.
1. 纳税的; 纳税人, 公民.
2. 捐赠的, 捐助的; 捐赠者, 捐助者.
3. 贡献的; 贡献者.
- derecho
~s civiles
公民权利.
~s de autor
1. 著作权.
2. 版税[文学、科学、艺术等作品出版、复制、展出、演出时给作者的报酬].
~s de
- derechos civiles公民权利
- desnaturalizaciónf.
褫夺公民权;取消国籍;变性;变质.
- desnaturalizartr.
1. 驱逐出境, 剥夺公民权.
2. 使改变(形状、 纯度、 性质、 性情).
3. 曲解, 歪曲:
~las intenciones de uno 曲解某人的意图.
- disponerno tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.
|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有,
- edadmayor ~
成年[在法律上取得公民权的年龄].
menor ~
年幼[在法律上未取得公民权的年龄].
de ~
上了年纪的, 年老的.
mayor de ~
成年的,已有公民
- establecerobligación de defender la patria y oponer resistencia a la agresión 我国宪法规定公民有保卫祖国和反对侵略的义务.
3. 提出,创立(学说,原则
- garantía信用的商品牌子. ~ s constitu- ciónales 宪法保障的公民权利.
西 语 助 手
- informartal debe ~ la actuación de todo ciudadano. 每一个公民都应该关心国家的利益.
El sentido de responsabilidad infor- ma
- interdicciónf.
1.s. de interdecir.
2.【法】剥夺公民权利.
~ civil【法】剥夺公民权利.
欧 路 软 件
- interdictointerdicto, ta
adj. [智利方言], [墨西哥方言]
被剝夺公民权利的.
|→ m.
1.禁止.
2.«poner» 禁令.
3.【宗】剥夺教权.
4
- libertad 放肆,失礼. (也用作复数)
~ civil
公民权.
~ condicional
【法】假释,有条件释放.
~ de asociación
结社自由.
~
- naturalidad con la mayor 他听了那个消息之后若无其事.
3.纯朴,质朴.
4.出生地.
5.公民权.
- naturalizartr.
1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.
(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.
2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):
~
- noble保卫祖国,抵抗侵略,是每一个公民的崇高职责.
4. 贵重的(材料):
metal ~ 贵重金属.
5. 庄重的(文体).
|→ m.,f.
贵族.
|→ m.
诺乌莱[西班牙
- obligaciónresistencia a la agresión. 保卫祖国,抵抗侵略是每一个公民的崇高职责.
3.债券;证券;文契.
4.人情,恩惠.
5.(供应商的)固定供货点.
6.pl.家庭负担:
estar
- obligarciudadanos. 这项法律对每一个公民都有效.
3.(用力地)折,压,拉:
Puedo meterme estos zapatos, pero obligándolos. 这双鞋我能穿,但得使劲撑才行.
用户正在搜索
老死不相往来,
老态龙钟,
老套,
老调,
老头子,
老翁,
老挝,
老挝的,
老挝人,
老挝语,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,