Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权
。

, 

:
线.

一排树.
.
,立着
:
杆子竖起来了. 
,昂首挺胸
:
,右方
:
:
正面.
, 正当
, 公正
.
接:
接回家了.
地.
,右翼
.
,一
地:
往前走到广场.
; 特权:
取得
权
,必须用战斗来保卫.
共和国
劳动者有休息
权
,在年老、疾病或丧失劳动能力
时候,有获得物
帮助
权
.
)正面:
正反面.
权
.
法.
)烟草进口税.
权
.
船只征收
)国籍差别关税.
权
.
权
].
权
.
报酬].
.
,授予权
.
:
缺点.
),de-(di- 表分开、分离;音变:i 变 e)+ rech-(rect- 正,
;音变:ct 变 ch)+ o(词尾 u 变 o,m 脱落)→ 从一处离开,向另一处
线前进 → 径
,
接
→ 后引申为“右边,右派”等含义
;管理,领导
, 引向, 使改邪归正
, 右翼

;
;
,符合宪法
;
;Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权
。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权
公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取
以权
为基础
方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效
行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关
国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权
决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权
被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同等权
。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国
现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程
同等权
。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助
权
。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地
权
。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权
主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下
提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权
行使仍是一个极为令人关注
问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治
基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉
权
涉及到一个重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

:
线.

一排树.
.
,立着
:
杆子竖起来了. 
,昂首挺胸
:
,右方
:
:
正面.
, 正当
, 公正
.
接:
接回家了.
地.
,右翼
.
,一
地:
往前走到广场.
; 特权:
权
,必须用战斗来保卫.
劳动者有休息
权
,在年老、疾病或丧失劳动能力
时候,有获得物
帮助
权
.
)正面:
正反面.
权
.
)烟草进口税.
权
.
船只征收
)国籍差别关税.
权
.
权
].
.
作权.
报酬].
.
,授予权
.
:
缺点.
),de-(di- 表分开、分离;音变:i 变 e)+ rech-(rect- 正,
;音变:ct 变 ch)+ o(词尾 u 变 o,m 脱落)→ 从一处离开,向另一处
线前进 → 径
,
接
→ 后引申为“右边,右派”等含义
;管理,领导
, 引向, 使改邪归正
, 右翼

;
;
,符合宪法
;
;Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权
。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权
公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取
以权
为基础
方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效
行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关
国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权
决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权
被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同等权
。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国
现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程
同等权
。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助
权
。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地
权
。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权
主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下
提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权
行使仍是一个极为令人关注
问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治
基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉
权
涉及到一个重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 笔直
:
一排树.
不直.
,立着
:
杆子竖起来了.
,昂首挺胸
:
,右方
:
:
正面.
, 正当
, 公正
.
,右翼
.

权利,必须用战斗来保卫.

者有休息
权利,在年老、疾病或丧失
能力
时候,有获
物
帮助
权利.
)正面:
正反面.
权利.
权.
)烟草进口税.
权利.
船只征收
)国籍差别关税.
权利.
权利].
报酬].
缺点.
),de-(di- 表分开、分离;音变:i 变 e)+ rech-(rect- 正,直;音变:ct 变 ch)+ o(词尾 u 变 o,m 脱落)→ 从一处离开,向另一处直线前进 → 径直
,直接
→ 后引申为“右边,右派”等含义
, 右翼
;
;
,符合宪法
;
;Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎
到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采
以权利为基础
方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效
行
机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关
国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利
决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运
、俱乐部和兴趣小组活
同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国
现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程
同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和
律师帮助
权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地
权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权
主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下
提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权
行使仍是一个极为令人关注
问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治
基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉
权利涉及到一个重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
了.
守的,右翼的.

.
帮助的权利. 
权与

权. Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确
儿童的权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利
逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程的同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由
择居住地的权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权的主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设
人在独立担
项下的提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治的基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
排树.
直地:
直往前走到广场.
;法
,法
.
法
.
系.
帮助的权利. 
法.
;政治
.
、科
、艺术等作品出版、复制、展出、演出时给作者的报酬].
.
处离开,向另
处直线前进 → 径直的,直接的 → 后引申为“右边,右派”等含义
的;Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另
个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法
系
生提供
项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法
始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中
生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这
概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有
习同样课程的同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得
师帮助的权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权的主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权的行使仍是
个极为令人关注的问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治的基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到
个重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
直.
弯背
驼.
;法
,法
.
法
.
系.
帮助的权利.
法,
成文法.
同国家的船只征收的)国籍差别关税.
成文法.
;政治
.
、科
、艺术等作品出版、复制、展出、演出时给作者的报酬].
.
走.
应该,
太合理:
能半途而废!
的;Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法
系
生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法
始终与道德或宗教规范系统
同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中
生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有
习同样课程的同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得
师帮助的权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权的主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语
包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治的基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 笔直
:
一排树.
不直.
,立着
:
杆子竖起来了.
,昂首挺胸
:
,右方
:
:
正面.
, 正当
, 公正
.
,右翼
.
权利,必须用战斗来保卫.
劳动者有休息
权利,在年老、疾病或丧失劳动能力
时候,有
物
帮助
权利.
)正面:
正反面.
权利.
)烟草进口税.
权利.
船只征收
)国籍差别关税.
权利.
权利].
报酬].
缺点.
),de-(di- 表分开、分离;音变:i 变 e)+ rech-(rect- 正,直;音变:ct 变 ch)+ o(词尾 u 变 o,m 脱落)→ 从一处离开,向另一处直线前进 → 径直
,直接
→ 后引申为“右边,右派”等含义
, 右翼
;
;
,符合宪法
;
;Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童
权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎
到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取
以权利为基础
方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效
行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关
国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达
法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利
决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国
现行立法中没有“对妇女
歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程
同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取
律师帮助
权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地
权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权
主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下
提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权
行使仍是一个极为令人关注
问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治
基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉
权利涉及到一个重要
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


倒了的杆子竖起来了.
帮助的权利.
分属不同国家的船只征收的)国籍差别关税.
法.
].
法.
有体物的权利]. Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团
所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统不同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“
妇女的歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程的同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
婚妇女有自由选择居住地的权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权的主要障碍是价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权的行使仍是一个极为令人关注的问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些是法治的基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
直. 

弯背
驼.
右手第二个门.
帮助的权利.
成文法.
同国家的船只征收的)国籍差别关税.
法.
成文法.
反向写字.
走.
应该,
太合理:
能半途而废!Muchas delegaciones destacaron la necesidad de velar por los derechos de los niños.
许多代表团强调需要确保儿童的权利。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几乎得到了普遍批准。
El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.
发展和法治必须处于中心地位。
Otra delegación apreció el enfoque basado en los derechos que se había adoptado.
另一个代表团对所采取的以权利为基础的方式表示赞赏。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显
需要设立更有效的行动机构。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
Éste cuenta además con un programa especial para estudiantes rwandeses de derecho.
后者还为卢旺达的法律系学生提供一项特别方案。
Las víctimas deben participar en la adopción de decisiones que afectan a sus derechos.
他们应能参与事关其权利的决策。
Dijo que el derecho seguía siendo diferente de los sistemas normativos morales o religiosos.
他说,法律始终与道德或宗教规范系统
同。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El concepto de "discriminación contra la mujer" no figura en el derecho nacional vigente.
我国的现行立法中没有“对妇女的歧视”这一概念。
Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.
女生和男生有学习同样课程的同等权利。
Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.
每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助的权利。
Una mujer casada tiene derecho a elegir libremente su residencia.
已婚妇女有自由选择居住地的权利。
El principal obstáculo para la aplicación del derecho a la alimentación sigue siendo la asequibilidad.
行使食物权的主要障碍
价格过高。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语
包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权的行使仍
一个极为令人关注的问题。
Son la base del estado de derecho.
我们认为,这些
法治的基础。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉的权利涉及到一个重要的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。