法语助手
  • 关闭

独立句

添加到生词本

proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表提议用包含一致商定语句的前导将各自独立的段落串联起来,以最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,为了防止出现误解,他提议将该后半部分重新组织为:“……转让人任何前手转让人所设定的独立保证下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一致认为,如作上述改动的话,还必须修改第54条第(3)款前导中的“建议”一词和所附的脚注,以便使案文提及独立的行政审查机构能”而不仅仅是“建议”有关救济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表提议用包含一商定语句的前导将各自独立的段落串联起来,以最大限度地减少

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

而,了防止出现误解,他提议将该后半部分新组织:“……转让人任何前手转让人所设定的独立保证下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一,如作上述改动的话,还必须修改第54条第(3)款前导中的“建议”一词和所附的脚注,以便使案文提及独立的行政审查机构能够“批准”而不仅仅是“建议”有关救济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表用包含一致商定语句前导将各自独立段落串联起来,以最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,为了防止出现误解,将该后半部分重新组织为:“……转让人任何前手转让人所设定独立保证益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一致认为,如作上述改动话,还必须修改第54条第(3)款前导“建”一词和所附脚注,以便使案文独立行政审查机构能够“批准”而不仅仅是“建”有关救济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表包含一致商定语句的前导将各自独立的段落串联起来,最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,为了防止出现误解,他将该后半部分重新组织为:“……转让人任何前手转让人所设定的独立保证下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一致认为,如作上述改动的话,还必须修改第54条第(3)款前导中的“建”一词和所附的脚注,案文独立的行政审查机构能够“批准”而不仅仅是“建”有关救济办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表提议用包含一致商定语句的前导将各自独立的段落串联起来,以最大限度地减

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,了防止出现误解,他提议将该后半部分新组织:“……转让人任何前手转让人所设定的独立保证下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一致作上述改动的话,还必须修改第54条第(3)款前导中的“建议”一词和所附的脚注,以便使案文提及独立的行政审查机构能够“批准”而不仅仅是“建议”有关救济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

名代表提议用包含致商定语句的前导将各自独立的段落串联起来,以最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

防止出现误解,他提议将该后半部分重新组织:“……转让人任何前手转让人所设定的独立保证下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会致认,如作上述改动的话,必须修改第54条第(3)款前导中的“建议”词和所附的脚注,以便使案文提及独立的行政审查机构能够“批准”不仅仅是“建议”有关救济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表提议用包含一致商定语的前导各自的段落串联起来,以最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,为了防止出现误解,他提议后半部分重新组织为:“……转让人任何前手转让人所设定的下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一致认为,如作上述改动的话,还必须修改第54条第(3)款前导中的“建议”一词和所附的脚注,以便使案文提及的行政审查机构能够“批准”而不仅仅是“建议”有关救济办法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

一名代表提议用包含一致商定语句的前导将各自独立的段落串联起来,以最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,为了防止出现误解,他提议将该后半部分重新组织为:“……转让人任何前手转让人所设定的独立保证下的收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还一致认为,如作上述改动的话,还必须修改第54条第(3)款前导中的“建议”一词和所附的脚注,以便使案文提及独立的行政审能够“批准”而不仅仅是“建议”有关救济办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,
proposition indépendante 法 语 助 手

Un représentant a suggéré d'associer les différents paragraphes concernés sous un chapeau contenant l'expression convenue, ce qui réduirait au minimum les redondances.

名代表提用包含致商定语将各自独立段落串联起来,以最大限度地减少重复。

Cependant, pour éviter toute erreur d'interprétation, il propose de restructurer comme suit la deuxième partie de la phrase: “le droit de recevoir le produit constitué par l'auteur du transfert ou par tout auteur d'un transfert antérieur en vertu de l'engagement de garantie indépendant”.

然而,为了防止出现误解,他提将该后半部分重新组织为:“……转让人任何手转让人所设定独立保证下收益受付权”。

Il a également été convenu que les changements susmentionnés rendraient nécessaires la suppression du mot “recommander” dans le chapeau du paragraphe 3 de l'article 54 ainsi que de la note l'accompagnant, de telle sorte que le texte préciserait que l'instance administrative indépendante devant laquelle le recours avait été formé pouvait “accorder” et pas simplement “recommander” la réparation en question.

与会者还致认为,如作上述改动话,还必须修改第54条第(3)款词和所附脚注,以便使案文提及独立行政审查机构能够“批准”而不仅仅是“”有关救济办法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 独立句 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


独立夺格句, 独立方程, 独立公差, 独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国,