法语助手
  • 关闭

的好处

添加到生词本

avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,父母没能得到好处,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择好处是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室好处

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化好处曲折讨论已经延,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案好处

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划好处

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处。

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权好处是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新法应让他受益于缩好处

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要好处

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人好处来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大好处

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来好处

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相关好处和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人好处不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,父母没能得到好处,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择好处是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室好处

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化好处曲折讨论已经延,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案好处

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划好处

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处。

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权好处是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新法应让他受益于缩好处

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要好处

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人好处来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大好处

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来好处

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相关好处和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人好处不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户系管理系统带来

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

于贸易自由化曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和落到实

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》落到实

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

新刑法应让他受益于缩短刑期

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

们希望所有代表团能够看到建议将带来

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相关和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到好处,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择好处是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室好处

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化好处曲折讨论已经延期,也没有

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

病妇受该方案好处

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

15岁以上妇有权用该计划好处

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面平协定》好处落到实处。

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权好处是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期好处

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要好处

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者恐怖分子通过诱人好处来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同员打交道,有一个很大好处

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来好处

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相关好处风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人好处不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到,我都

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出第四审判室

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》落到实

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

这种优先债权是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也解到与使用集束武器相关和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客管理统带

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

于贸易自由化曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》落到实

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带多方面

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到好处,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择好处是较为

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

告指出了增设第四审判室好处

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化好处曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案好处

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划好处

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处。

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优好处是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期好处

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要好处

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人好处来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大好处

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来好处

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相关好处和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人好处不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中相互比较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩母没能得到好处,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择好处是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室好处

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

贸易自由化好处曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女女也受该方案好处

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划好处

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处。

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权好处是有利实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受短刑期好处

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银行式小额金融模式还有其它重要好处

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分通过诱人好处来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与相同成员打交道,有一个很大好处

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来好处

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器相关好处和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人好处不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,
avoir l'intérêt de

Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.

体会呼叫与客户关系管理系统带来好处

D’où l’intérêt d’avoir entre trois et cinq dispositifs expérimentaux pour comparer les résultats.

拥有三到五台实验设备好处,便是可以从中较结果。

Grâce à vous , j’ai eu des advantages sur lès parents d’enfants normaux.

感谢你们,正常孩子父母没能得到好处,我都受了。

Cette solution a l'avantage de la simplicité.

这一选择好处是较为简单。

Les avantages d'une quatrième salle d'audience sont énumérés dans mon rapport.

报告指出了增设第四审判室好处

Les interminables discussions sur le mérite de la libéralisation du commerce sont démodées et stériles.

关于贸易自由化好处曲折讨论已经延期,也没有成效。

Les enfants de femmes malades bénéficient aussi de ce programme.

生病妇女子女也受该方案好处

Ce projet est ouvert aux filles et aux femmes de plus de 15 ans.

女童和15岁以上妇女有权用该计划好处

L'Accord de paix global doit être traduit en avantages réels et tangibles.

必须把《全面和平协定》好处落到实处。

L'avantage de privilégier certaines créances est la possibilité de poursuivre un objectif social.

确立这种优先债权好处是有利于实现社会目标。

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期好处

Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.

格拉敏银小额金融模还有其它重要好处

Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.

贩运者和恐怖分子通过诱人好处来招募他们。

Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.

然而,全球化并未为所有人提供均等好处

Le fait d'avoir toujours à faire aux mêmes membres présente un grand avantage.

始终得与成员打交道,有一个很大好处

Nous espérons que ces délégations parviendront à voir les avantages de ce que nous proposons.

我们希望所有代表团能够看到我们建议将带来好处

Cette réorganisation rationnelle de la fonction achats au Siège pourrait apporter un certain nombre d'avantages.

合理化重组总部采购职能可以带来多方面好处

Les avantages que présente le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) sont incontestables.

《不扩散条约》在保障监督方面好处是勿庸置疑

Il est également conscient des avantages et risques que présente l'emploi d'armes à sous-munitions.

指挥部同时也了解到与使用集束武器好处和风险。

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

对承运人好处不那么明显,但也是实际存在

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的好处 的法语例句

用户正在搜索


对某事犹豫不决, 对某事有怀疑, 对某事占优势, 对某事着手调查, 对某事中意, 对某事作出贡献, 对某物感腻烦, 对某物估计过高, 对某物腻烦, 对某物享有特权,

相似单词


的当, 的的确确, 的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔,