Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
客户更大的利润空间。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
客户更大的利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道种援助的受益人是怎
选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是些项目的主要受益人。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产受益人。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益人尊重些方案规定的承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到种工资者必须是在职人员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取者人数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国是否有效地使用些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与人和受益人也可以立即取得有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受益人。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受者,管理58笔赠款。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是雇主的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对受益的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道这种援助受益
是怎样选择
。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目主要受益
。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一资产受益
。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益尊重这些方案规定
承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到这种工资者必须是在职员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔坚持认为,从受款
份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划领取者
数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多领取者为长期性补贴领取者。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国是否有效地使用这些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与和受益
也可以立即取得有关
信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻拥有了工作后,他们就会成为参与其中
发展伙伴以及受益
。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家主要接受者,管理58笔赠款。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性,提供产假是雇主
一项必须履行
义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟经济伙伴关系安排对受益
最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道这种援助的受人是怎样选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的主要受人。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他定为唯一的资产受
人。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受人尊重这些方案规定的承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到这种工资必须是在职人员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔人坚持认为,从受款人的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取人数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取为长期性补贴领取
。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受国是否有效地使用这些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与人和受人也可以立即取得有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受人。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受,管理58笔赠款。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是雇主的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对受的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
样给客户更大的利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道援助的
人是怎样选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是些项目的主要
人。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产人。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求人尊重
些方案规定的承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到资
必须是在职人员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔人坚持认为,从款人的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接国方面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取人数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取为长期性补贴领取
。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
国是否有效地使用
些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与人和人也可以立即取得有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及
人。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接,管理58笔赠款。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是雇主的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客的利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道这种援助的受益人是怎样选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的要受益人。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产受益人。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益人尊重这些方案规定的承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到这种工资者必须是在职人员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔人坚持认为,从受人的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取者人数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国是否有效地使用这些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与人和受益人也可以立即取得有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受益人。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的要接受者,管理58笔赠
。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对受益的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道这种助
受益
是怎样选择
。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目主要受益
。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一资产受益
。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益尊重这些方案规定
承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到这种工资者必须是在职员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔坚持认为,从受款
身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划领取者
数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多领取者为长期性补贴领取者。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国是否有效地使用这些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与和受益
也可以立即取得有关
信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻拥有了工作后,他们就会成为参与其中
发展伙伴以及受益
。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家主要接受者,管理58笔赠款。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性,提供产假是雇主
一项必须履行
义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟经济伙伴关系安排对受益
最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道这种援助的益人是怎样选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的主要益人。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产益人。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求益人尊重这些方案规定的承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到这种工资者必须是在职人员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔人坚持认为,人的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接国方面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取者人数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
益国是否有效地使用这些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与人和益人也可以立即取得有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及益人。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接者,管理58笔赠
。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是雇主的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对益的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
得诉诸司法途径涉及费用,需要
援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
这样给客户更大的利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有不
转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道这种援助的益人是怎样选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个方案国中,110个方案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是这些项目的主要益人。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产益人。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求益人尊重这些方案规定的
。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
到这种工资
必须是在职人员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔人坚持认为,从款人的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接国方面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取人数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取为长期性补贴领取
。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
益国是否有效地使用这些措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与人和益人也可以立即取
有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及益人。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接,管理58笔赠款。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是雇主的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对益的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获诉诸司法途径涉及费用,需要
援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.
样给客户更大的利润空间。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者不得转让其许可证。
Mme Corti demande de quelle manière se fait le choix des bénéficiaires de cette aide.
科尔蒂女士想知道种援助的受益
是怎样选择的。
Sur 162 pays bénéficiaires, 110 ont élaboré un plan pluriannuel de vaccination.
在162个案国中,110个
案国拟定了免疫接种多年计划。
La grande majorité des bénéficiaires de ces programmes ont été des femmes.
妇女是项目的主要受益
。
Il était en outre désigné comme seul bénéficiaire financier.
他还被指定为唯一的资产受益。
Les bénéficiaires sont tenus de respecter les engagements qui découlent de ces programmes.
要求受益尊重
案规定的承诺。
Pour recevoir ces prestations, les bénéficiaires doivent avoir déjà une activité professionnelle.
得到种工资者必须是在职
员。
La requérante soutient que l'on peut déduire de l'identité des bénéficiaires qu'elle a acheté des bijoux.
索赔坚持认为,从受
的身份可以看到她购买了珠宝。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国面的行政负担。
Le nombre de bénéficiaires d'aides au revenu est pratiquement stable.
收入补贴计划的领取者数较为固定。
Une part croissante des bénéficiaires reçoit une aide permanente.
其中,越来越多的领取者为长期性补贴领取者。
Étaient-elles effectivement utilisées par les pays bénéficiaires?
受益国是否有效地使用措施?
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
参与和受益
也可以立即取得有关的信息。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻拥有了工作后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受益
。
Le PNUD est actuellement bénéficiaire principal dans 24 pays, gérant ainsi 58 subventions.
开发署目前是24个国家的主要接受者,管理58笔赠。
La bénéficiaire a obligation de prendre ce congé et l'employeur de l'accorder.
产假是强制性的,提供产假是雇主的一项必须履行的义务。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对受益的最不发达国家可能很重要。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。