Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系
安全带?

围裙
]使连结, 使依恋:
]雇, 聘, 使从属:
]使固定:
]赋予, 给予:
]使依附, 使系于:
。 
。
]隶属, 依附, 伴随:
个措施而来的一些好
]
爱, 爱慕, 依恋:
个地方。
]致力于, 努力于, 专心于:
个锅粘东西s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系
安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马
就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳
紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你
欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系
安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书
打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息
。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:

,
依恋:
我怀念延安。
从属:
馆派一个外交人员
固定:
依附,
系于:
衣裙
个措施而来的一些好处
个地方。
个锅粘东西
;裁
,
;派遣;
脱离s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆
我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
西捆扎在一起
连结, 
恋:
我怀念延安。
从属:
馆派一个外交人员
固定:

,
系于:
; 
:
了。
着:
在他的鞋子上。 
, 伴随:
个措施而来的一些好处
恋:
恋
个地方。
在一起了
个

西
脱离
恋某人
于某物;致力于某事s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆
我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人
旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
大使馆派一个外交人员
, 
:
一词以一词义
个措施而来的一些好处
个地方。
个锅粘东西s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
连结,
依恋:
我怀念延安。
从属:

一个外交人员
固定:
依附,
系于:
个措施而来的一些好处
个地方。
个锅粘东西
词 estachier(插入,打入,钉入),estachier 源自法兰
语
词 stakka(木桩,桩),而stakka 则源自日耳曼语词根 stak(剌,捅,戳,扎)
生:
遣;
脱离s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆
我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意
服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
木桩上

起
起
包的细绳
个仆人
个外
人员
词以
词义
树上。
他的鞋子上。
个措施而来的
些好处
个地方。 
起了
个锅粘东西
)
,依附于某
;致力于某事s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,
贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天
地铁里,
个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面
个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国
起
直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜
切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正
审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
未来的两年期中,秘书处打算将重点放
向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

习
个措施而来的一些好处
个地方。
于:
个锅粘东西
:

法语单词 estachier(插入,打入,钉入),estachier 
法兰克语单词 stakka(木桩,桩),而stakka 则
日耳曼语词根 stak(剌,捅,戳,扎)s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司
1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决
不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 缚, 捆, 绑; 系, 扣, 结:
在木桩上
的好感
员
个措施而来的一些好处
, 依恋:
个地方。
事
个锅粘东西
住
物

,依恋

物,依附于
物;致力于
事s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上安全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀念
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的安全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先生们,我们马上就要降落. 请系好安全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数
依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上安全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤
员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


。
一个外交人员
:
着
个措施而来的一些好处
个地方。
个锅粘东西
:
员,专员
遣;使脱离s'attacher: conquérir, s'adjoindre, s'appliquer, s'associer, s'accointer, s'enticher, tenir à, s'acharner à, s'adonner à, se consacrer à, s'employer à, s'escrimer à, s'obstiner, s'opiniâtrer,
s'attacher à: s'adonner, s'évertuer,
attacher à: employer, essayer, travailler, épouser, évertuer, appliquer, efforcer,
s'attacher: renoncer, se détacher, abandonner, abandonné, s'ouvrir, se déprendre, se désaffectionner,
Est-il obligatoire d’attacher sa ceinture de sécurité?
是否需要系上
全带?
De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.
无数的回忆使我怀
座城市。
Attachez votre ceinture de sécurité, s’il vous plaît.
请系好您的
全带。
Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.
公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的
产制造工作。
Mesdames et messieurs, on va atterrir. Veuillez attacher vos ceintures, s'il vous plaît.
女士们,先
们,我们马上就要降落. 请系好
全带.
Elle est attachée étroitement par la corde.
她被绳子紧紧地绑住。
Cette paire «Debby» est en cuir tressé, une bride argentée enlace la cheville pour l'attacher.
皮编麻花,金属裸环,黑夜中的闪耀光芒。
Aujourd'hui, dans le métro, un gamin me demande de lui attacher ses lacets.
今天在地铁里,一个小孩让我帮他系鞋带。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部梳到后面扎个马尾辫。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
Les chauffeurs sont obligatoires d'attacher la ceinture de sécurité.
司机必须系上
全带。
Nous attachons une très grande valeur au processus des inspections et du désarmement.
我们相当重视武检和解除武装进程。
La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.
长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。
L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.
德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。
Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.
上述组织都同防止和制止恐怖主义筹资有关。
La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?
国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我们非常重视正在审议的议程项目。
Les Pays-Bas attachent une grande importance à la lutte contre le financement du terrorisme.
荷兰十分重视如何制止对恐怖主义提供资助。
Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.
在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服多种形式的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。