法语助手
  • 关闭
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施的, 行善的

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德的,有德行,经善的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界表明,它最终必,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生熟地主持了千年大会的工作,明智地行使了主席的权力,显示了惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康的工作我们在议程上很难达成共识,也证明早应该进行这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我表示高兴地看到你在一个月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比成立了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大的时期所取得的辉煌成

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表的一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的经济他们原籍国的经济都至关紧要大有好处的富有生产力的流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施的, 行善的

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护,庇护;vertueux德的,有德行,经善的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持了千年大会的工作,明智地行使了主席的权力,显示了惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康的工作我们在议程上很难达,也证明早就应该进行这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我表示高兴地看到你在一个月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比立了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大的时期所取得的辉煌就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表的一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的经济他们原籍国的经济都至关紧要大有好处的富有生产力的流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施, 行善

2. 有益健康, 有好处, 有帮助
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰;bienveillant,宽厚;bénéfique吉祥;rafraîchissant凉爽,凉快;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德,有德行,经善;divin,上帝,天主;généreux宽宏大量,宽厚;salutaire有益健康,有益;puissant有权势,有影响力;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持了千年大会,明智地行使了主席权力,显示了惬意幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工会是有益健康在议程上很难达成共识,也证明早就应该进行这一工

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许表示高兴地看到你在一个月休假之后,重新精焕发地全面投入工

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

确实繁忙,而且同主席完美地相协调,而且最重要是,只有自己担任主席时,才能充分常识他有价值高质量

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他灵魂安息)英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比成立了海湾合委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大时期所取得辉煌成就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

理应被当人来对待,并享有人所应有基本尊重。 他承认他权利并把责任交给他,珍视并顾及他所代表一切,并实事求是地看待他:对他所服务经济原籍国经济都至关紧要大有好处富有生产力流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施的, 行善的

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德的,有德行,经善的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

先生驾轻就熟地主持了千年大会的工作,明智地行使了主席的权力,显示了惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

工作会是有益健康的工作我们在议程上很难达成共识,也证明早就应该进行这工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我表示高兴地看到你在月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比成了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这伟大的时期所取得的辉煌成就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表的切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的经济他们原籍国的经济都至关紧要大有好处的富有生产力的流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施的, 行善的

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux德的,有德行,经善的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持了千年大会的工作,明智地行使了主席的权力,显示了惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康的工作我们在议程上很难识,也证明早就应该进行这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我表示高兴地看到你在一个月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比立了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大的时期所取得的辉煌就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表的一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的经济他们原籍国的经济都至关紧要大有好处的富有生产力的流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施的, 行善的

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德的,有德行,经善的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界,它最终必获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持大会的工作,智地行使主席的权力,显示惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康的工作我们在议程上很难达成共识,也证早就应该进行这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我示高兴地看到你在一个月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英领导下,25前,在首善之都阿布扎比成立海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大的时期所取得的辉煌成就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代的一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的经济他们原籍国的经济都至关紧要大有好处的富有生产力的流动人力资源。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐好施的,

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德的,有德的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持了千年大会的工作,明智地使了主席的权力,显示了惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康的工作我们上很难达成共识,也证明早就应该进这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我表示高兴地看到你一个月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,之都阿布扎比成立了海湾合作委员会,今天阿布扎比谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到这一伟大的时期所取得的辉煌成就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表的一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的他们原籍国的济都至关紧要大有好处的富有生产力的流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施的, 行善的

2. 有益健康的, 有好处的, 有帮助的
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰的;bienveillant蔼的,宽厚的;bénéfique吉祥的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德的,有德行,经善的;divin神的,上帝的,天主的;généreux宽宏大量的,宽厚的;salutaire有益健康的,有益的;puissant有权势的,有影响力的;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友、权力的社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里先生驾轻就熟地主持了千年大会的工作,明智地行使了主席的权力,显示了惬意的幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康的工作我们在议程上很难达成共识,也证明早就应该进行这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):主席先生,请允许我表示高兴地看到你在一个月的休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们的工作确实繁忙,而且同主席的工作完美地相协调,而且最重要的是,只有自己担任主席时,才能充分常识他们的有价值高质量的工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故的谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他的灵魂安息)的英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比成立了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出的继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大的时期所取得的辉煌成就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有的基本尊重。 他们要我们承认他们的权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表的一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务的经济他们原籍国的经济都至关紧要大有好处有生产力的流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,
bienfaisant, e
a.
1. 〈旧语,旧义〉乐善好施, 行善

2. 有益健康, 有好处, 有帮助
remède bienfaisant 良药
pluie bienfaisante及时雨 法语 助 手
近义词:
bon,  charitable,  généreux,  humain,  philanthrope,  bénéfique,  salutaire,  favorable,  profitable
反义词:
attentatoire,  cruel,  dur,  égoïste,  inhumain,  méchant,  maléfique,  malfaisant,  nocif,  pernicieux,  ennemi,  féroce,  malveillant,  mauvais,  noir,  nuisible,  être maudit,  néfaste
联想词
apaisant抚慰;bienveillant,宽厚;bénéfique吉祥;rafraîchissant凉爽,凉快;relaxant放松;protecteur保护者,庇护者;vertueux有道德,有德行,经善;divin,上帝,天;généreux宽宏大量,宽厚;salutaire有益健康,有益;puissant有权势,有影响力;

Le monde montrera qu'il tiendra bon et il ira vers une communauté plus juste, plus bienfaisante, plus authentique et plus forte.

世界将表明,它最终必将获胜,并建立一个更加公正、友爱、权威富有活力社会。

Le Président Holkeri a géré l'Assemblée du Millénaire avec concision, en exerçant à bon escient l'autorité présidentielle et un sens de l'humour bienfaisant.

霍尔克里生驾轻就熟地持了千年大会工作,明智地行使了权力,显示了惬意幽默感。

Ce débat, tant attendu, sera utile et bienfaisant, comme le démontrent les difficultés constantes que nous rencontrons pour parvenir à un consensus sur les points d'un ordre du jour.

这一工作会是有益健康工作我们在议程上很难达成共识,也证明早就应该进行这一工作。

Mme INOGUCHI (Japon) (traduit de l'anglais): Tout d'abord, Monsieur le Président, permettez-moi de vous dire que c'est pour moi un plaisir de vous revoir plein de santé après un mois de repos bienfaisant.

猪口女士(日本):生,请允许我表示高兴地看到你在一个月休假之后,重新精神焕发地全面投入工作。

C'est une véritable ruche bienfaisante dont on ne se rend réellement compte de la parfaite synchronisation de travail avec la présidence, et surtout de l'utilité et de la qualité du produit de son travail, que lorsqu'on passe par ce siège.

他们工作确实繁忙,而且同工作完美地相协调,而且最重要是,只有自己担任时,才能充分常识他们有价值高质量工作。

Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.

在已故谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他灵魂安息)英明领导下,25年前,在首善之都阿布扎比成立了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大时期所取得辉煌成就。

Ce sont des êtres humains qui méritent d'être traités en tant que tels et avec le respect élémentaire dû aux humains, de se voir reconnaître des droits de la même manière qu'on exige d'eux qu'ils assument des responsabilités, d'être appréciés, d'être considérés pour ce qu'ils représentent, d'être perçus pour ce qu'ils sont : une force productive et mobile, aussi vitale et bienfaisante pour l'économie au service de laquelle ils œuvrent que pour l'économie de leurs pays d'origine.

他们理应被当作人来对待,并享有人所应有基本尊重。 他们要我们承认他们权利并把责任交给他们,珍视并顾及他们所代表一切,并实事求是地看待他们:对他们所服务经济他们原籍国经济都至关紧要大有好处富有生产力流动人力资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienfaisant 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance, bienfaisant, bienfait, bienfaiteur, bien-fondé, bien-fonds,