Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势是程序上简单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势是程序上简单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全化给发达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳关系可以使国家提高在吸引外国直
方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势程序上简单、灵活和可
具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不达国家怎样才
自己在制造业方面的比较
呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本是程序上简单、灵活和可
具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较的
方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的
。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优是程序上简单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优
。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势是程序上简单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高吸引外国直接投资方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限的利弊同时存
。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置“引力中心”的国家
说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势是程序上简单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放人为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全球化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力中心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势是程序上单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全球化给发达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全球化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营就货物的任何毁损或灭失向收货
负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?
最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?
Les avantages de la mondialisation ne se sont pas concrétisés.
全化的裨益没有具体体现出来。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高在吸引外国直接投资方面的优势。
Chacune de ces approches présente des avantages et des inconvénients.
这些做法各有其长处和短处。
Toutefois, les plafonds présentent des avantages et des inconvénients.
但是,限制的利弊同时存在。
Toutefois, les avantages qui pourraient être tirés de l'intégration régionale ne se sont guère concrétisés.
不过,区域一体化的潜在利益基本上仍未兑现。
Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.
福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。
Les investissements dans l'éducation et la formation présentent également un certain nombre d'avantages.
教育和培训的投资所带来的若干好处已经明确。
L'insécurité qui règne renforcera les forces récidivistes qui cherchent à tirer avantage du chaos.
当前占主导地位的不安全只会助长惯犯势力,他们视混乱为有利因素。
L'intention est de mieux faire comprendre l'importance des avantages du Traité.
这样做的意图是在政治一级组织会议和研讨会,加强对《条约》重要性的理解。
Ce dernier élément avantage les pays situés près des «centres de gravité».
对于那些位置在“引力心”的国家来说,后者给它们以一种优势。
Cette solution a principalement l'avantage d'être simple sur le plan procédural, souple et potentiellement économique.
这种做法提供的基本优势是程序上简单、灵活和可能具有成本效率。
Deuxièmement, la mondialisation avantage exagérément les pays développés.
其次,全化给发达国家带来的裨益过大。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Un régime de sûretés global et intégré présente certains avantages.
综合全面担保制度具有某些好处。
En particulier, elle est axée sur les avantages comparatifs créés par l'homme.
特别值得一提的是,这种方法将重点放在人为比较优势的发展方面。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
在服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
Malgré ses avantages, la mondialisation a aggravé les problèmes dans tous ces domaines.
尽管全化有好处,但它使上述方面的问题变得更为严重。
L'exploitation judicieuse et équilibrée des réseaux ferroviaires et routiers offre des avantages réels.
如果对铁路和公路运输加以平衡和有管理的使,将获得这些明显的优势。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。