- bonune bonne excuse 有个好借口
cocher la bonne réponse 划出正确答案
être sur la bonne voie 走对路
Tu as fait un bon
- peu差不多, 差不离, 几乎
Ils sont à peu près du même âge.他们几乎都是同年的。
[用作n.m.]Il se contente d'à peu près et ne
- point攸关的问题
Ils sont d'accord en tous points. 他们在所有问题上都取得一致。
4. 程度; 情况en rester au même point 停留在原来的水平上,
- trouverbonne 雇用一个女佣Où peut-on vous trouver? 在什么地方能找到你呢?aller trouver qn 去找某人
trouver son chemin 找到路ne pouvoir
- 跑孩子在沙滩上跑来跑去。
Vite! Dépêche-toi de traverser avant qu'il y ait des voitures sur la route.
快点,趁马路上没有车,
- à汽船instrument à cordes 弦乐器Je l'ai reconnu à sa voix. 我从说话声音上辨认出是他。 2. [方式] acheter à crédit 赊购
- absenceabsence 行走在久违的故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺席了
www.fr ancoc hino is.co m 版 权
- âgéâgé, e
adj. 老年的, 上了年纪的; places réservées aux personnes âgées 老年人专座
~ de 年龄为. . . 的; âgé de
- ahanmontait sur un trottoir, il avait une sorte d'ahan (Montherlant).他是那么疲惫,以致每次上人行道,他都发出一种呼哧呼哧声。(蒙泰朗)
- amidans le choix de ses amis他在选择朋友上很苛刻
des amis viennent dîner à la maison一些朋友们来家里吃晚饭
attendre un ami en
- amourtricheur !在爱情和事业上,他都是骗子!
Fr helper cop yright n. m. 【神】爱神phellodendre de l'Amour (Chine) 黄檗属pour l'
- apostillen.f. 1. 旁注,附注,页边注释
2. (报告、请愿书等文件上的)批示,处理意见 Toutes les feuilles volantes portaient en marge l'
- appliqueroreille sur une cloison 把耳朵贴在隔板上appliquer une gifle (un soufflet) à qn 给某人一记耳光Il lui appliqua un baiser
- arriverarrive pas à la ceinture. {转}他及不上他一半。 Le lierre arrive jusqu'au toit. 常春藤一直攀到屋顶。 Le prix est arrivé à …价格
- artère les grandes artères retentissaient les cris des vendeurs de journaux (Martin du Gard).在所有的大街上都响彻卖报人
- blancheses amis (Daudet).人们给他喝上一滴烧酒,就差点儿叫他出卖了自己的朋友们。(都德)
4. 白面儿
常见用法pain blanc白面包peau blanche白皮肤vin
- blanchirpage (印)使一页版面上增加空白[如加宽行距、增加空白部分等]
blanchir des légumes [园艺]使蔬菜变白
2. 涂成白色; 盖上一层白色物:
blanchir un
- briller [谚]发亮的不都是金子。 2. [转]引人注目; 出众: briller au théâtre 演技出众faire briller qn [俗]记某人显身手briller par son
- canapéil s'est assis sur le canapé他坐到长沙发上
il s'est affalé sur le canapé他重重地倒在沙发上
vends canapé 500 euros, à
- celui)
1. 替代上文中出现过的名词,避免名词的重复出现
L'ascenseur de gauche est en panne. Prenez celui de droite. 左边的电梯坏了,乘右边
- chaperonque partout on l'appelait “Le Petit Chaperon rouge ”(Perrault).那位女人让人替姑娘做了一顶很合适的小红帽,于是无论到哪里,人们都把她叫“小红帽
- chezprép.
1. 在…家里, 在…住所
Venez chez moi.到我家来。
Chacun chez soi.各自回家吧。
Je vais chez le coiffeur.我上理发
- clairen.f.
1. 牡蛎养殖场;〈引申义〉牡蛎
fines de claire 上等牡蛎
spéciales de claire 特级牡蛎
manger des claires吃牡蛎
- consacrer终生为修女。
常见用法
as-tu un moment à me consacrer ?你可以给我些时间吗?
il a consacré sa journée à lire他白天的时间都花在了阅读上
- considérertoute lutte révolutionnaire dans le monde. 中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。
se considérer v. pr. 1. 打量自己: se
用户正在搜索
锭子状,
锭子状的,
丢,
丢不开手,
丢车保帅,
丢丑,
丢出(无用的牌),
丢掉,
丢番图的,
丢饭碗,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
丢脸的失败,
丢码,
丢面子,
丢弃,
丢弃<书>,
丢却,
丢人,
丢人现眼,
丢入废纸篓,
丢三落四,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
丢在脑后,
丢卒保车,
丢卒保帅,
铥,
东,
东……西……,
东…西…,
东澳大利亚海流,
东半球,
东北,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,