
方向、趋向、意向]

。;Cela est à prendre ou à laisser. 这是不容讨价还价的。;Cela est à vendre . 这是出售的。
式前也可以
达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
!
位置、状
]
冠词,阳性国名前用à+
冠词,复数国名前用aux]
]
方式、方法、形式]
别
达任何意思]
式动词]être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
. . . 
向, 对, 关于, 接近, 约)
向、趋向、意向]
地]到…, 向…
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人
。;Cela est à vendre . 这是出售
。
也可以表达quelque chose à、de quoi
意思]donner à manger 给吃
;n'avoir pas à boire
有喝
;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
妻子
一般用à,中国省名
用à+定冠词,阳性国名
用à+定冠词,复数国名
用aux]
大扶手椅里感到很舒服。 

,目
时候
学生。
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
式、
法、形式]
法]
式]
式
。
雪茄烟
女人
宾语及动名词
补语]
补语]
不定式动词]
鬼去吧!
说来
, 老实说être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
le, les
时变au, aux
服了
。
途; 应该, 必须]
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
à,中国省名前
à+定冠词,阳性国名前
à+定冠词,复数国名前
aux]
到达的时候

这些话,就走掉了
有
自己的风格。
铅笔写
话声音上辨认出是
。
肉眼观察
任务
成得使大家都很满意。
们 10个人一起来的。
要求出去。
爱看电影。
[
词短语]ce que一起引出名词性(宾语)从句, 谓语
虚拟式]
在场。
n. 、代词或动词构成短语]
贯地
]
来
真的, 老实
être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
他。
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。


!être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
, 约)
. . . , 归属
一端地; pas à pas一步一步地; deux à deux两个两个地 

尾声
动词不定式前也可以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
…
田里干活
河边
名前用à+定冠词,阳性国名前用à+定冠词,复数国名前用aux]
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan
四
;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
…
月底
他到达的时候
受, 真令人感到高兴。
宾语和补语, à本身不表达任何意思]
vt. 的宾语及动名词的补语]
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
每小时五十公里
义词être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
音词
方向, 对, 关于, 接近, 约)
地]到…, 向…
, 用途; 应该, 必须]
信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待
人
。;Cela est à vendre . 这是出售
。
意思]donner à manger 

;n'avoir pas à boire
有
;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
我亲爱
妻子
大扶手椅里感到很舒服。
时候
学生。
吩咐。 请稍等片刻。
。
一个堂兄弟。
风格。
。
您。
雪茄烟
女人
宾语及动名词
补语]
补语]
不定式动词]
说来
, 老实说être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
寄发的信; machine à coudre 缝纫机; salle à manger 餐室, 餐厅; un homme à ménager 一个必须谨慎对待的人 
:C'est à voir.
可得
。

情
而定。;Cela est à prendre ou à laisser.
是不容讨价还价的。;Cela est à vendre .
是出售的。
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer.
一工作还有待改进。
、
]
态, 境
]
只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
些话,就走掉了
是我的。
个我就算 10个法郎卖给您。
求出去。
电影。 être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
. . . , 归属
喘不过气来
不能起床


。这要
情况而定。;Cela est à prendre ou à laisser. 这是不容讨价还价的。;Cela est à vendre . 这是出售的。
动词不定式前也
以表达quelque chose à、de quoi的意思]donner à manger 给吃的;n'avoir pas à boire
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这一工作还有待改进。
]
…
田里干活
河边
上海;à Paris
巴黎;au Sichuan
四川省;au Japon
日本;aux États-Unis
美国
这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
…
钟出发
月底
他到达的时候
使大家都很满意。
]
口的
电影。
场。
…旁边à bâtons rompus 断断续续地, 不连贯地
每小时五十公里être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,
]到…, 向…
端接
端
; pas à pas
步
步
; deux à deux两
两
果,效果
必须谨慎对待的人
有喝的;trouver à redire 挑毛病;Ce travail laisse à désirer. 这
工作还有待改进。
点]在…
般用à,中国省名前用à+定冠词,阳性国名前用à+定冠词,复数国名前用aux]

做某事; 首先做某事
周
堂兄弟。
, 以…方式
出售
人
起来的。
我就算 10
法郎卖给您。
支的雪茄烟
起引出名词性(宾语)从句, 谓语用虚拟式]
, 不连贯
张票être à: s'occuper, appartenir
appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui, pépin, épisodiquement, irrégulièrement, par accès, sporadiquement, approximation, imprécision, inexactitude, abrupt, escarpement,