法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 不在, 缺席
faire des fréquentes absences 经常外出,经常缺席
absence injustifiée 无故缺席
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他不在时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十分不幸


4. 分心
absence d'esprit 思想不集中,心不在焉
il a souvent des absences 他经常心不在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪不能使婚姻解除

6. 【医】失[癫痫小作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 不在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理不在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence
fouler le sol natal après une longue absence 在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大觉您缺席了

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance不足,贫乏,缺乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque缺少,不足;inactivité不活动,不活泼,不活跃;existence存在;omniprésence无所不在,普遍存在;incapacité无能力,无资格;impossibilité不可能;carence无财产,无资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们不要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不够充实,将无法保证这类活动继续进

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 不在, 缺席
faire des fréquentes absences 经常外出,经常缺席
absence injustifiée 无故缺席
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他不在时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来,没有父亲是十分不幸


4. 分心
absence d'esprit 思想不集中,心不在焉
il a souvent des absences 他经常心不在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪不能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 不在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理不在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺席了

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance不足,贫乏,缺乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque缺少,不足;inactivité不活动,不活泼,不活跃;existence存在;omniprésence无所不在,普遍存在;incapacité无能力,无资格;impossibilité能;carence无财产,无资产;éventuelle能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们不要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不够充实,将无法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 在, 缺席
faire des fréquentes absences 经常外出,经常缺席
absence injustifiée 无故缺席
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个说,没有父亲是十分


4. 分心
absence d'esprit 思想集中,心在焉
il a souvent des absences 他经常心在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺席了

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance足,贫乏,缺乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque缺少,足;inactivité活动,活泼,活跃;existence存在;omniprésence无所在,普遍存在;incapacité无能力,无资;impossibilité能;carence无财产,无资产;éventuelle或然,能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金充实,将无法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们指出,在当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. , 缺席
faire des fréquentes absences 经常外出,经常缺席
absence injustifiée 无故缺席
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他时候才能够把他房间重新刷一油漆


2. 离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十


4.
absence d'esprit 思想集中,心
il a souvent des absences 他经常心


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . .
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺席了

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence场;insuffisance足,贫乏,缺乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque缺少,足;inactivité活动,活泼,活跃;existence;omniprésence无所;incapacité无能力,无资格;impossibilité可能;carence无财产,无资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果通基金充实,将无法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们指出,当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 不在, 缺
faire des fréquentes absences 经外出,经
absence injustifiée 无故缺
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他不在时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十分不幸


4. 分心
absence d'esprit 思想不集中,心不在焉
il a souvent des absences 他经心不在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪不能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 不在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理不在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺

义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance不足,贫乏,缺乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque缺少,不足;inactivité不活动,不活泼,不活跃;existence存在;omniprésence无所不在,普遍存在;incapacité无能力,无资格;impossibilité不可能;carence无财产,无资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们不要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不够充实,将无法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

用户正在搜索


聪明的(灵活的), 聪明的孩子, 聪明地, 聪明反被聪明误, 聪明过头, 聪明好学, 聪明伶俐的(人), 聪明伶俐的贴身侍女, 聪明能干, 聪明人, 聪明睿智, 聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜, 从(斜坡、楼梯等)奔下来, 从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 在, 缺席
faire des fréquentes absences 经常外出,经常缺席
absence injustifiée 故缺席
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十


4.
absence d'esprit 思想集中,在焉
il a souvent des absences 他经常在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺席了

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance足,贫乏,缺乏;inefficacité效,效力,效验,功效;manque缺少,足;inactivité活动,活泼,活跃;existence存在;omniprésence在,普遍存在;incapacité能力,资格;impossibilité可能;carence财产,资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金充实,将法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们指出,在当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 不在,
faire des fréquentes absences 常外出,
absence injustifiée 无故
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他不在时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十分不幸


4. 分心
absence d'esprit 思想不集中,心不在焉
il a souvent des absences 他常心不在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪不能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 不在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果理不在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance不足,贫乏,乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque少,不足;inactivité不活动,不活泼,不活跃;existence存在;omniprésence无所不在,普遍存在;incapacité无能力,无资格;impossibilité不可能;carence无财产,无资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们不要抱怨政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不够充实,将无法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

部分原因应归咎于对此类产品需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹是宽容和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 在, 缺
faire des fréquentes absences 外出,
absence injustifiée 无故缺
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 缺乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫无雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十分


4. 分心
absence d'esprit 思想集中,心在焉
il a souvent des absences 他在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您缺

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance足,贫乏,缺乏;inefficacité无效,无效力,无效验,无功效;manque缺少,足;inactivité活动,活泼,活跃;existence存在;omniprésence无所在,普遍存在;incapacité无能力,无资格;impossibilité可能;carence无财产,无资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们要抱怨缺乏政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后续追查行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金充实,将无法保证这类活动继续进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是缺少廉价住房供应太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是缺乏关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目缺乏进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们指出,在当今世界上我们所目睹是宽容缺失和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国缺乏适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对缺乏有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对缺乏妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域缺乏一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,

n. f.
1. 不在,
faire des fréquentes absences 经常外出,经常
absence injustifiée
pendant son absence, j'ai pu repeindre sa chambre 我趁他不在时候才能够把他房间重新刷一遍油漆


2. 分离, 远离
l'absence de son mari lui pèse 她丈夫远离使她十分难受

3. 乏, 没有
absence de feuilles aux arbres 树上没有树叶
ce roman témoigne une absence de goût 这部小说毫雅致
l'absence de père est néfaste à un enfant 对一个孩子来说,没有父亲是十分不幸


4. 分心
absence d'esprit 思想不集中,心不在焉
il a souvent des absences 他经常心不在焉


5. 失踪
l'absence n'entraîne pas la dissolution du mariage 人失踪不能使婚姻解除

6. 【医】失神[癫痫小发作时短暂意识丧失]


en l'absence de
loc.adv.

当. . . 不在时
En l'absence du directeur, voyez son adjoint. 如果经理不在,请找他助手。


常见用法
avoir une absence 走神
fouler le sol natal après une longue absence 行走在久违故土上
tout le monde s'est aperçu de votre absence 大家都发觉您

近义词:
carence,  défaut,  manque,  défaillance,  distraction,  inattention,  disette,  omission,  éclipse,  inexistence,  indigence,  disparition,  trou,  privation,  oubli,  pénurie,  éloignement
反义词:
présence,  abondance,  foisonnement,  profusion,  attention,  affluence,  assistance,  excès,  luxe,  pléthore,  surabondance,  compagnie,  existence
联想词
présence在场;insuffisance不足,贫乏,乏;inefficacité效,效力,效验,功效;manque少,不足;inactivité不活动,不活泼,不活跃;existence存在;omniprésence所不在,普遍存在;incapacité能力,资格;impossibilité不可能;carence财产,资产;éventuelle或然,可能;

Chaque fibre de notre être perçoit leur absence.

我们人民在心灵深处感觉到他们离去

Ne nous plaignons pas de l'absence de volonté politique.

让我们不要抱怨政治意愿。

Dans la pratique, les faits montrent une absence de suivi.

在实际中,有证据表明联合国没有采取后行动。

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

De plus, le mécanisme pourrait également être saisi en l'absence d'amélioration.

另外,如果没有改进,也可采用普遍定期审议机制。

Ces activités ne sauraient survivre en l'absence d'un fonds général substantiel.

如果普通基金不够充实,将法保证这类活动进行。

Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.

显然还是廉价住房供应不太富裕百慕大人。

Un premier aspect est l'absence de définition précise du terme "peuples autochtones".

一个问题就是关于术语“土著民族”明确定义。

La condition préalable à tout combat dans l'arène est l'absence d'hostilité.

没有战争是体育场竞技必要条件。

Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.

部分原因应归咎于对此类产品需求。

Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.

里约集团对项目进展深感关切。

L'un de ces problèmes est celui de l'absence de méthodes de travail adéquates.

其中一个问题是没有适当工作方法。

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调独立证人。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹是宽容和隔阂日益扩大。

A représenté le Commissaire général et le Commissaire général adjoint de l'UNRWA en leur absence.

在近东救济工程处主任专员和副主任专员代表他们

C'est ainsi que l'on constate l'absence d'une procédure régulière à l'ONU.

联合国适当法律程序情况由此可见一斑。

Le Comité regrette l'absence d'informations sur la diffusion et la formation concernant le Protocole facultatif.

委员会对有关《任择议定书》宣传和培训情况资料感到遗憾。

Le Comité se préoccupe en outre de l'absence de programmes d'instruction civile pour les femmes.

此外,委员会还对妇女法律扫盲法案感到关切。

Cependant, comme d'autres délégations nous regrettons l'absence d'un instrument juridique international dans ce domaine.

然而,我们亦如其他代表团,对该领域一项国际法律文书感到遗憾。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作协调状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 absence 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙, 淙淙的泉水, , , 琮琤, , , 凑搭, 凑胆子, 凑分子, 凑份子, 凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


abscis, abscisine, abscisse, abscissine, abscons, absence, absent, absente, absentéisme, absentéiste,