No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
,特殊
,特别
,特有
:
特殊味道.
,少有
;异常
,古怪
:
有非凡
才能.
,特
,
体
:
是一种特殊
情况.
体情况下那样做是不合适
.
,个人
;私下
,非公开
,非正式
:
房间里
用餐.
(命题).
)普通人,—般人,个人:
.
了.
,与众不同
:
地方? 

.
,平平常常
.
小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分
→ 个人
→ 引申为“独特
,特别
”
;
;
;
体
,凝结
;
;
;
;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服自己
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志
纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团
有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作
问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心
方
。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多
国家中可以找到
体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
的,
的;私下的,非
开的,非正式的:
信件.
住宅.
访问.
秘书.
.
利益要服从整体利益.
,—般
,
:

非
莫入.
去看他的.
电影,尤其是最后的场面.
开地:
的 → 引申为“独特的,特别的”
性No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服自己的冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特的诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说的了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本

非
莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生的影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到
案合作的问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心的方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们的承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两
口最多的国家中可以找到具体的例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要的一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特殊
,特别
,特有
:
特殊味道.
凡
,少有
;异常
,古怪
:
凡
才能.
,特指
,具体
:
是一种特殊
情况.
.
,个人
;私下
,
公
,
正式
:
房间里面用餐.
(命题).
)普通人,—般人,个人:
公莫入.
.
了.
,与众不
:
看他有什么与众不
地方?
场面.
地:
,平平常常
.
)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小部分
→ 个人
→ 引申为“独特
,特别
”
;
;
;
,凝结
;
;
;
;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服自己
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室
公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作
问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心
方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在
洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多
国家中可以找到具体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特殊
,特别
,特有
:
特殊味道.
,少有
;异常
,古怪
:
面有非凡
才能.
,特指
,具体
:
是一种特殊
情况.
.
,个人
;私下
,非公开
,非正式
:
房间里面用餐.
(
).

或头衔
)普通人,—般人,个人:
.
:
了.
,与众不同
:
地
?
场面.
,平平常常
.
→ 个人
→ 引申为“独特
,特别
”
;
;
;
,凝结
;
;
;
;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服自己
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地
战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作
问
。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心
面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多
国家中可以找到具体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
,特殊
,特别
,特有
:
种酒都有
己
特殊味道.
,少有
;异常
,古怪
:
才能.
,特指
,具体
:
是一种特殊
情况.
.
,
人
;私下
,非公开
,非正式
:

房间里面用餐.
人利益要服从整体利益.
(命题).
)普通人,—般人,
人:

人去看他
.
了.
,与众不同
:
地方?
电影,尤其是最后
场面.
,平平常常
.
→
人
→ 引申
“独特
,特别
”
性
;
;
;
,凝结
;
;
;
;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服
己
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有
己独特
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到
案合
问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应
出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心
方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两
人口最多
国家中可以找到具体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,特有的:
酒都有自己的特殊味道.
的:
特殊的情况.

情况下那样做是不合适的.
利益.
的,与众不同的:
.
,特
: 
是最后的场面.
的”


的,凝结的;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特
。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特
是,我请求大家要克服自己的冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特的诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说的了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特
关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识
信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特
是后者对确保地方战略的可持续性占有关键的位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团
有特
重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群
中,对内陆发展中国家应给予特
关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.

地来说,委员会希望了解提出保留国期待这
反对意见可能产生的影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作的问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会的地位应作出规定,以利采取适当的后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
他差异只不过反映了特定国家关心的方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特
在非洲履行我们的承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特
感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多的国家中可以找到
的例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们
注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作的贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.

是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多的努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要的一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
殊
,
别
,
有
:

殊味道.
,少有
;异常
,古怪
:
才能.
定
,
指
,具体
:
是一种
殊
情况.
.
,个人
;私下
,非公开
,非正式
:
房间里面用餐.
称
(命题).
)普通人,—般人,个人:
.
了.
别
,与众不同
:
地方?
别.
别: 
场面.
,平平常常
.
)+ -ar(形容词
,表关系等)→ 最小部分
→ 个人
→ 引申为“独
,
别
”
色
殊性, 独
之处, 个性
殊
;
有
;
;
,凝结
;
;
;
;
;
性;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么
别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
别是,我请求大家要克服自
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自
独
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予
别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
别是
者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有
别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予
别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作
问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应作出规定,以利采取适当
续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了
定国家关心
方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,
别在非洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要
别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多
国家中可以找到具体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特殊
,特别
,特有
:
特殊味道.
,少有
;异常
,古怪
:
才能.
,特指
,具体
:
是一种特殊
情况.
合适
.
,

;私下
,非公开
,非正式
:
信件.
住宅.
访问.
秘书.
房间里面用餐.
利益要服从整体利益.
(命题).
)普通
,—般
,
:
去看他
.
了.
,

同
:

同
地方?
电影,尤其是最后
场面.
公开地:
,平平常常
.
→ 

→ 引申为“独特
,特别
”
性
;
;
;
,凝结
;
;
;
同
;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服自己
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对少年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了分析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到
案合作
问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只
过反映了特定国家关心
方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长
会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两
口最多
国家中可以找到具体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,特殊
,特别
,特有
:
特殊味道.
,
有
;异常
,古怪
:
才能.
,特指
,具体
:
是一种特殊
情况.
.
,个人
;私下
,非公开
,非正式
:
房间里面用餐.
(命题).
)普通人,—般人,个人:
.
了.
,与众不同
:
地方?
场面.
,平平常常
.
,
开)+ -cula(拉丁语指小词后缀)+ -ar(形容词后缀,表关系等)→ 最小

→ 个人
→ 引申为“独特
,特别
”
,
开
;
;
;
,凝结
;
;
;
;
;No encuentro nada de particular en ello.
我没有发现那有什么特别。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求大家要克服自己
冷漠。
Tiene un sentido muy particular de la honradez.
他有自己独特
诚实观。
No hay más que decir sobre el particular.
关于这件事情没有什么可说
了。
En este despacho no pueden entrar los particulares.
本办公室非公莫入。
Afirmamos nuestra determinación de prestar particular atención a la justicia de menores.
我们申明决心对
年司法给予特别关注。
Facilitó además datos analíticos, en particular datos químicos y de identificadores.
伊朗还提交了
析数据,包括化学和“标志指纹”识别信息。
De éstos, en particular, depende mucho la sostenibilidad de las estrategias locales.
特别是后者对确保地方战略
可持续性占有关键
位置。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
具体地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生
影响。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门提到个案合作
问题。
En ese caso, debería preverse el seguimiento de sus actividades, en particular mediante procesos judiciales.
对委员会
地位应作出规定,以利采取适当
后续行动,包括起诉。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关心
方面。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们履行承诺,特别在非洲履行我们
承诺。
En particular, doy la bienvenida al Secretario General, que nos honra con su presencia.
我要特别感谢秘书长,秘书长与会使我感到荣幸。
Cabe citar como ejemplos particulares los dos países más poblados del mundo.
在世界上两个人口最多
国家中可以找到具体
例子。
En particular, tomamos nota de las contribuciones de Egipto, México y el Pakistán.
我们尤其注意到埃及、墨西哥和巴基斯坦所作
贡献。
En particular, Siria y el Irán pueden y deben hacer más al respecto.
尤其是叙利亚和伊朗可以而且应该做出更多
努力。
Sobre este particular, hay que destacar un punto importante.
这里必须要强调很重要
一点。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。