Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
一个句子有各种
译法.
Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
一个句子有各种
译法.
La tierra está formada por distintas capas.
地球是由底层组成
。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我们上次分别时一样了.
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是一个优点缺点都很明显人。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一个单位工作,过
在
一个部门。
Esta tela es distinta de esta otra.
这两块布一样。
Los diversos Estados podrían utilizar mecanismos distintos.
可以采用
机制。
Los diversos países podrían utilizar mecanismos distintos.
可采用
机制。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在级别
互动和合作作出了解释。
Me parece que cada vez que encontramos una preposición se le asocian significados distintos.
我认为每当我们引入一个前置词时,似乎都有含义与之相关。
Según entiendo, la primera enmienda y la segunda propuesta del Reino Unido son distintas.
根据我理解,联合王
第一项修正和第二项建议是
。
Presuntos casos de asesinatos rituales también comportaron problemas de orden público en distintos lugares.
所指称杀活人祭神
活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Sería, pues, preferible que no hubiera normas diferentes para las comunicaciones por medios distintos.
因此宜就
手段
通信制订
规则。
En general, ha habido enfoques especiales nacionales, distintos de los internacionales.
基本上,现在采取是各
各自为政
做法,而
是
际做法。
El diámetro de esta abertura puede modificarse utilizando discos perforados de distintos diámetros.
这个排气孔直径可以通过使用
孔径
孔板加以改变。
3.2 Consolidar los datos provenientes de distintas fuentes en una base de datos central.
2 将从来源获得
资料统一纳入中心数据库。
Reconocemos que existen distintas opiniones al respecto.
我们认识到在这方面存在着意见。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷似乎需要遵守一套
规则。
En caso de que se autoricen variantes, deberá presentarse una fórmula distinta para cada variante.
对于认可变量,每一个变量都有一个单独
公式。
La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
旅游服务分销依赖
分销渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。