西语助手
  • 关闭
mismo,ma


adj.

1.同一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的那个是同一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天我跟你说的那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他生病之后 完全变了.


2.相同的,同样的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身的;同一的:

El ~ me lo dijo.他亲自把那件事情告诉了我.
Te contradices a ti ~.你自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是这个屋子里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 们可这儿<电影>见面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就这里等你.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)同一个人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 他是老样子.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他的女朋友一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直那样.


lo ~
1.同样的东西,同样的事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复着同样的话.

2.同样的数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给我的钱和给你的一样多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这样,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个的, 相同的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,环境部依然存挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会同次会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会一次会议上通过了经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物, 脏象, 脏衣服,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的那个是同一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天说的那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他生病之后 完全变.


2.相同的,同样的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身的;同一的:

El ~ me lo dijo.他亲自把那件事情告诉.
Te contradices a ti ~.自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是在这个屋子里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.就从家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 就在这里等.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与用)同一个人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 他还是老样子.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直那样.


lo ~
1.同样的东西,同样的事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复着同样的话.

2.同样的数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给的钱和给的一样多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.妈妈和爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这样,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个的, 相同的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

们呼吁们的邻国也这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难, 遭到破坏, 遭到失败,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的那个是同一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天我跟你说的那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他生病之后 完全了.


2.相同的,同样的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身的;同一的:

El ~ me lo dijo.他那件事情告诉了我.
Te contradices a ti ~.你相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是在这个屋子里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就在这里等你.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)同一个人(指化)
Es el ~ de siempre. 他还是老样子.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直那样.


lo ~
1.同样的东西,同样的事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复着同样的话.

2.同样的数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给我的钱和给你的一样多.

Es la ~.
关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这样,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个的, 相同的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过了经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


遭受水灾, 遭受损失, 遭殃, 遭遇, 遭遇海难的, 遭遇战, 遭灾, 遭致反作用, , 糟到无法形容的,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的个是同一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是天我跟说的个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他生病之后 完全变了.


2.相同的,同样的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身的;同一的:

El ~ me lo dijo.他亲自把件事情告诉了我.
Te contradices a ti ~.自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.次会议就是在这个屋子里开的. (用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方.
(用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就在这里等.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)同一个人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 他还是老样子.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直样.


lo ~
1.同样的东西,同样的事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复着同样的话.

2.同样的数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给我的钱和给的一样多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,就是说.

por lo ~
正是因为这样,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个的, 相同的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议可能会有同样的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格都在同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过了经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


糟踏, 糟蹋, 糟蹋身体, 糟透的, 糟心, , 凿冰, 凿井, 凿空, 凿空之论,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这和昨天来的那是同一.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天跟你说的那人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提同一问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他生病之后 完全变了.


2.相同的,同样的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身的;同一的:

El ~ me lo dijo.他亲自把那件事情告诉了.
Te contradices a ti ~.你自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是在这里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.就从家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 就在这里等你.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)同一人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 他还是老样.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直那样.


lo ~
1.同样的东西,同样的事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复着同样的话.

2.同样的数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给的钱和给你的一样多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这样,正是由于这原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一的, 相同的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

们呼吁们的邻国也这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男和2,027名女在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过了经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车, 早晨, 早晨的, 早春,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一个

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来那个是同一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天我跟你说那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他生病之后 完全变了.


2.相同,同样

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身;同一

El ~ me lo dijo.他亲自把那件事情告诉了我.
Te contradices a ti ~.你自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是在这个屋子里开. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里看见那些事情.


4.[置于所词语之后];比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 便来一个人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就在这里等你.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)同一个人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 他还是老样子.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直那样.


lo ~
1.同样东西,同样事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复着同样话.

2.同样数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给我钱和给你一样多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这样,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个, 相同, 本身adv. 本身, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s名称;otro另外;igual相等;cierto真实;propio自己,固有,特有,本来;este东方;idéntico相同;único唯一;dicho说过;último最后;contrario对立;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们邻国也这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出建议也能会有同样情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费当地日常食品,如加里价格也都在同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构一样财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过了经订正该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处立场是,管理部门改革有其本身理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


早知道了, 早知今日,何必当初, 早作准备, , 枣红, 枣红马, 枣红色的, 枣泥, 枣树, 枣椰,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的那个是同一个孩.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天我跟你说的那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.老是提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.生病之后 完全变了.


2.相同的,同的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一.


3.[用于加强语]的;同一的:

El ~ me lo dijo.亲自把那件事情告诉了我.
Te contradices a ti ~.你自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是在这个屋里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词连用,加强语
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就在这里等你.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)同一个人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 还是老.
- ¿Tiene todavía novia? 一直跟的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来一直那.


lo ~
1.同的东西,同的事情:
Siempre repite lo ~.总是重复着同的话.

2.同的数量:
Me paga lo ~ que a ti.给我的钱和给你的一多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一,象…一
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个的, 相同的, 的adv. 的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其联合国机构的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过了经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


藻类植物, 藻丽, 藻饰, 藻酸, 藻酸盐, , 皂白, 皂碟, 皂粉, 皂化,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的那个是一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就是那天我跟你说的那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这是一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.他老是提一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.他后 完全变了.


2.相的,的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一.


3.[用于加强语气]本身的;一的:

El ~ me lo dijo.他亲自把那件事情告诉了我.
Te contradices a ti ~.你自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就是在这个屋子里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就在这里等你.
ayer ~ 就是昨天

pron.
(与冠词连用)一个人(指没有变化)
Es el ~ de siempre. 他还是老子.
- ¿Tiene todavía novia? 他一直跟他的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来他一直那.


lo ~
1.的东西,的事情:
Siempre repite lo ~.他总是重复的话.

2.的数量:
Me paga lo ~ que a ti.他给我的钱和给你的一多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一,象…一
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就是说.

por lo ~
正是因为这,正是由于这个原因. 欧 路 软 件
  • mismo   pron. 一个的, 相的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名是Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

和男有学习课程的等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数中国人大致相

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在会议上通过了该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其他联合国机构的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过了经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场是,管理部门的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


灶性感染, , 造币厂, 造表, 造册, 造车的人, 造成, 造成…仓促发生, 造成不和的, 造成既成事实,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,
mismo,ma


adj.

1.同一个的:

Este y el que vino ayer son el ~ niño.这个和昨天来的那个同一个孩子.
Este es el ~ de quien te hablé el otro día.这就那天我跟你说的那个人.
Este es otro libro del ~ autor. 这同一作者的另一部书.
Siempre hace la ~a pregunta.提同一个问题.
Después de la enfermedad ya no es el ~.生病之后 完.


2.相同的,同样的:

Estos productos son de la < una > ~a calidad.这些产品质量一样.
Esta tela es del ~ color que aquélla.这块布和那一块颜色一样.


3.[用于加强语气]本身的;同一的:

El ~ me lo dijo.亲自把那件事情告诉我.
Te contradices a ti ~.你自己自相矛盾.
En esta ~a sala se celebró esa reunión.那次会议就在这个屋子里开的. (也用作副词)
Nos reuniremos aquí 咱还在这儿碰头.
Lo haré ahora ~.我马上就做.
Vi los sucesos desde mi casa ~.我就从我家里看见那些事情的.


4.[置于所修饰的词语之后]可的;比方,例如:

Puede venir uno cualquiera: tú ~(a). 可随便来一个人:比方你吧.
(也用作副词) :Podemos vernos aquí < a la entrada del cine > ~. 咱们可就在这儿<在电影院门口>见面.


adv.
与副词连用,加强语气
ahora ~ 马上
Aquí ~ te espero. 我就在这里等你.
ayer ~ 就昨天

pron.
(与冠词连用)同一个人(指没有化)
Es el ~ de siempre. 老样子.
- ¿Tiene todavía novia? 一直跟的女朋友在一起?
- Hace años que sale con la ~a. 一两年来一直那样.


lo ~
1.同样的东西,同样的事情:
Siempre repite lo ~.重复着同样的话.

2.同样的数量:
Me paga lo ~ que a ti.给我的钱和给你的一样多.

Es la ~.
没关系,不要紧,无所谓.

lo ~ que
和…一样,象…一样:
A mi madre, lo ~ que a mi padre, le gusta la música.我妈妈和我爸爸一样喜欢音乐.
Nos divertimos lo ~ que si hubiéramos ido a una fiesta. 我们玩得象过节一样痛快.


O lo que es lo ~
或者说,也就说.

por lo ~
因为这样,正由于这个原因. 欧 路 软 件
派生
  • mismo   pron. 同一个的, 相同的, 本身的adv. 本身的, 比如

近义词
mismísimo,  propio,  igual,  idéntico,  mero
de por sí,  per se,  en sí,  en sí mismo,  como tal,  por sí mismo

反义词
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
ese字母s的名称;otro另外的;igual相等的;cierto真实的;propio自己的,固有的,特有的,本来的;este东方;idéntico相同的;único唯一的;dicho说过的;último最后的;contrario对立的;

En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.

今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。

No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.

各项标准的执行工作进展参差不齐。

Al mismo tiempo, la amenaza de los talibanes se ha renovado.

同时塔利班又再度构成威胁。

Al mismo tiempo, no sustituye el próximo proceso que conducirá a la conferencia de examen.

同时,决议草案并非要抢审议大会筹备进程的风头。

Al mismo tiempo, sabemos que en el ámbito del medio ambiente sigue habiendo problemas.

同时,我们意识到,在环境部门依然存在挑战。

De los siete palestinos asesinados, seis eran miembros de la misma familia, la familia Ghabin.

在7名遇害的巴勒斯坦人中,有6名Ghabin姓氏一家人。

Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.

我们呼吁我们的邻国也这样做。

La propuesta del Reino Unido plantea también las mismas posibilidades.

联合王国提出的建议也可能会有同样的情况。

Las niñas y los muchachos tiene el mismo derecho a estudiar las mismas materias.

女生和男生有学习同样课程的同等权利。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切。

La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.

广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。

Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.

同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。

Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.

所有特别程序都合并到一个处管理。

Al mismo tiempo, también se pide un aumento de los recursos para consultores y expertos.

同时,顾问和专家项下也提出增加经费的要求。

En la UNMIL, por ejemplo, los vehículos de una misma categoría recorrían distancias bastante dispares.

例如联合国利比里亚特派团同一类车辆的行车里数相差很大。

Hay en el mundo aproximadamente la misma cantidad de musulmanes que de chinos.

世界上的穆斯林人数同中国人大致相同。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.

理事会在同次会议上通过该决定草案。

El Programa debería tener la misma dotación financiera que otros organismos de Naciones Unidas.

人居署应当拥有其联合国机构一样的财力基础。

En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.

理事会在一次会议上通过经订正的该项决议草案。

La posición de la Secretaría es que la reforma administrativa se justifica en sí misma.

秘书处的立场,管理部门的改革有其本身的理由。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mismo 的西班牙语例句

用户正在搜索


造次, 造次行事, 造次之间, 造端, 造反, 造反的, 造反者, 造房子, 造访, 造福,

相似单词


misiva, misivo, mismamente, mismísimo, mismito, mismo, miso, misofobia, misógamo, misoginia,