- apartéeu un aparté avec le secrétaire du ministre.我同部长秘书作了一次私下谈话。 en aparté loc.adv.秘密地,私下地,避开众人地:Mon ami m
- brûlersecret le brûlait. 这个秘密使他激动。 6不停留地经过: Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。 brûler un signal (un feu
- cachettecachette, (en ~) n.f.
藏物处;躲藏处, 藏身处
en cachette
loc.adv.
偷偷地, 秘密地
fumer en cachette 偷偷地抽烟
- catiminicatimini(en) loc.adv.
秘密地, 偷偷地, 悄悄地
s'approcher en catimini(en) 悄悄地走近
- clandestinementadv. 秘密地, 偷偷地, 私下
常见用法
il a franchi la frontière clandestinement他非法地越过了边境
www .fr dic. co m 版
- clos (审讯时)禁止旁听, 只限当事人在场;秘密地
à la nuit close 〈书面语〉天完全黑下来时
en vase clos 封闭地, 与外界隔绝地
2. 结束的, 完成的,
- confidemmentadv. 1. 〈旧〉信任地 Attila me traite assez confidemment (Corneille).阿蒂拉待我如同知己。(高乃依)
2. 秘密地
- confidencemettre qn dans la ~ 使某人了解秘密
en~ loc. adv.
私下地, 秘密地
常见用法
faire des confidences à qqn跟某人讲知心话
je
- confidentiellementadv. 秘密地, 机密地
- conversationsecrètes秘密会谈
3. 谈话技巧, 谈吐
Sa conversation est plate.他的谈吐很平淡。
4. 杏仁奶油夹心蛋糕
常见用法
engager la
- détour弯弯曲曲
les détours du cœur〈转义〉内心的秘密, 灵魂深处
au détour du chemin在转弯路口, 在道路的拐弯处
2. 绕道, 迂回, 走弯路, 绕远
- dieu];②天晓得, 谁也不知道 [表示不确定]
entre Dieu et soi 秘密地
grâce à Dieu , Dieu merci, Dieu soit loué 幸亏, 幸好,
- discrètementadv.
审慎地, 谨慎地, 慎重地, 不引人注目地
regarder discrètement qn小心地打量某人, 偷偷地瞧某人
常见用法
il les regarda discrè
- discrétion严守秘密
compter sur la discrétion de qn深信某人能严守秘密
à discrétion
loc.adv.
任意, 随意
Servez-vous à
- en catiminiloc. adv. 秘密地, 偷偷地, 悄悄地
常见用法
prévenir qqn en catimini悄悄地通知某人
- en sous-main私下地, 秘密地, 暗地里 法语 助 手 版 权 所 有
- garder l'espace aérien de la patrie 百倍警惕地守卫着祖国的领空
garder une porte 守门
4. [书]防止, 保护, 使. . . 避免:
garder
- grandpetite quantité大/少量的
dans le plus grand secret最为秘密地
vivre en grand seigneur过豪华生活
les grandes vacances长假
- huis clos(审讯时当事人)要求禁止旁听
à huis clos
loc.adv.
(审讯时)禁止旁听, 只限当事人在场;秘密地, 偷偷地
jugement à huis clos【法律
- inpathogène vers l'in térieur 热邪传里in petto loc. adv. [意]在心中, 内心, 秘密地: protester ~内心抗议 in absentia loc
- in pettoloc. adv. [意]在心中, 内心, 秘密地: protester ~内心抗议 法 语 助 手
- in pettoloc.adv.
〈意大利语〉在心中, 内心, 秘密地
protester in petto 内心抗议
- indiscrètementadv.
1. 不得体地;不知趣地;冒失地
2. 守不住秘密地
dévoiler un secret indiscrètement 口快地泄露一个秘密 法 语助 手
- languelangue 嘴快, 守不住秘密
être maître de sa langue 嘴紧, 不随便乱讲
avoir un mot sur le bout de la langue 一个字眼到了嘴边 [指
- lettre lettres未缩写的, 〈转义〉清清楚楚的, 清清楚楚地
2. 【印刷】(字母的)铅字
3. (文字的)字面意思;表达形式
la lettre et l'esprit字面和内容,
用户正在搜索
ouvrage,
ouvragé,
ouvrager,
ouvraison,
ouvrant,
ouvrante,
ouvré,
ouvreau,
ouvre-boîtes,
ouvre-bouteilles,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,