法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 一个特务


5[转]使激, 使冲
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激

6留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激, 渴望:
brûler à petit feu 焦急安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. , 焚毁, 点
brûler un tas de vieux papiers 一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, , 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏
brûler du café 焙炒咖啡豆


3焦, 坏; [引]坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰把嫩坏了。


4烫伤, 伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用灼器灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 着, 焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢着的木柴
La maison brûle. 房子
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火壁炉里着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我点烟时痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子毁了

助记:
brûl+er动词后缀

词根:
brûl, bust

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚某物;点某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer,使;chauffer热,加热;allumer点火,点点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“谁?就孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者茅屋内被活活死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者遭受殴打和折磨后被活活死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一把某人得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能)[照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. , 焚毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某


2. , 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏
brûler du café 焙炒咖啡豆


3焦, 坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生伤的感觉, 剌
brûler les tissus au thermocautère 用灼器灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满
brûler la cervelle à qn 一枪把某打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃着, 焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃着的木柴
La maison brûle. 房子在燃
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧忡忡
brûler pour qn 热恋某
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子毁了

助记:
brûl燃+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃;chauffer热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么?”法官问,“谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋被活活死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天们烧掉很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏


4烫, 烧, 灼; 晒枯, 晒坏; 使产生烧的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫
L'acide sulfurique brûle la peau. 酸会灼皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超
brûler un véhicule 超一辆车
brûler la politesse à qn [转]对不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊
ma maison a brûlé我的房子烧毁

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧物;点燃物;灼(身体的一部分)
  • se brûler 自焚;烫自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) []破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts []挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛的眼睛。
brûler le pavé []疾行, 飞
Le pavé lui brûle les pieds. []急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes []不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆
brûler la politesse à qn []对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) []破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts []挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛的眼睛。
brûler le pavé []疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. []于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes []不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆
brûler la politesse à qn []对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. , 焚毁, 点
brûler un tas de vieux papiers 一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, , 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏
brûler du café 焙炒咖啡豆


3焦, 坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用灼器灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 着, 焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢着的木柴
La maison brûle. 房子在
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子毁了

助记:
brûl+er动词后缀

词根:
brûl, bust

  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚某物;点某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer,使;chauffer热,加热;allumer点火,点点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,