- hangzhou杭州[中] www.fr hel per.com 版 权 所 有
- rappeler想起你在这个年纪时的样子。
Ce paysage rappelle Hang-tcheou. 这景色使人想到了杭州。
7. 使(某物)回到原处; 拉回:
ressort qui
- 而后杭州。
- 杭háng
1. (名) (杭州的简称) l'abréviation du Hangzhou
2. (姓氏) patronyme
Hang Ming
杭明
Fr helper cop
- 杭州háng zhōu
Hangzhou (浙江省省会)
lac de l'ouest à Hangzhou
杭州西湖
- 后来hòu lái
ensuite
Il est arrivé à Shanghai, ensuite à Hangzhou.
他到了上海,后来又到了杭州。
- 联想Ouest.
提起杭州,人们就联想到西湖。
{心理} examen de l'association
联想测验
动
associer des idées dans l'esprit
- abstraireil faut s'abstraire de l'époque où l'on vit.要理解某个历史事件,必须摆脱自己所生活的时代。 Il n'arrive pas à s'abstraire de
- africaniserla plus ancienne université d'Afrique francophone reste fidèle à sa mission (Le Monde).这座法语非洲历史最悠久的大学
- ambivalence深层的矛盾。(穆尼埃)
2. 双重性 L'ambivalence de l'histoire (Maritain).历史的双重性。(马里坦)
法 语助 手 n. f. 【心】情感,
- annalesn.f. 1. 编年史,纪年表 Les Orientaux écrivent des annales plutôt que de l'histoire (Barrès).东方人写的与其说是历史不如
- arrière-planpl.~s n.m.
1. 背景, 后景
arrière-plan historique历史背景
2. 【绘画】远景
3. 〈转义〉次要地位, 不显著的地位
être à l'
- assignablehistoire (Sainte-Beuve).对一切涉及历史的好奇是没有可确定的界限的。(圣伯夫)
2. 〔法〕可转让的,可分配的 contrat assignable可转让的契约
- assignerassigne l'histoire 历史赋予我们的革命任务
4. être assigné à résidence 被软禁
Fr helper cop yright v. t. 【法律】传唤, 传讯
- brouillerbrouiller la cervelle 使脑子混乱
brouiller les dates d'histoire 弄错历史上年代
4. [转]使不和睦:
brouiller deux amis 使两朋友不和
- calomnier恶语中伤左邻右舍 Les historiens modernes pensent que Tacite a calomnié l'empereur romain Néron.现代历史学家认为塔西佗曾经
- cancredans les derniers à toutes les compositions (Martin du Gard).我曾是个懒惰笨拙的学生,每次考试总是名列班尾,只是(法文)记叙文和历史稍微好些。(
- cappadocia卡帕多细亚,又称为卡帕达奇亚, 亚洲历史上的一个地区名,大致位于安纳托利亚东南部。
- chrétientén.f. 1. 〈集〉基督教徒 La chrétienté et l'islam se heurtèrent souvent au cours de l'histoire.在历史上,基督教徒和伊斯
- chronologiepouvait comprendre sans la chronologie (Queneau).于是我发现没有年代学就没法弄懂历史。(凯诺) La chronologie et la géographie, a
- classe学的)年级; 班, 班级, 全班同学; 课, 课程; 教室classe d'histoire 历史课
suivre la classe 上课,听课
同年达到服兵役年龄的青年应届退役者pl. 军事
- collerdifficile de le coller en histoire. 在历史方面军很难用题目难倒他。
8. [俗]缠住(某人)
v. t. indir. (+ à)
粘,粘住;[转]贴切, 切合,
- compilateurn. 1. 编纂者,辑录者 Certains historiens ne sont en fait que de simples compilateurs.有些历史学家其实只是些简单的辑录者。
- compilation绰号为非洲人的西皮翁,还为他编纂了一本历史小册子。(蒙泰朗)
3. 〈贬〉抄袭而成的作品 Sa thèse n'est qu'une lourde compilation qui apporte
- compilerhistoire du Maroc (Tharaud).(他)在家乡的小城里过着清贫的生活,靠编纂有关摩洛哥历史的古籍度日。(塔罗)
2. 〈贬〉剽窃,抄袭 Pendant des années, il a
用户正在搜索
repliure,
reploiement,
replonger,
reployer,
repolir,
répondant,
répondante,
répondeur,
répondeur-enregistreur,
répondeuse,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
reporteur,
repos,
reposant,
reposé,
repose-pied,
reposer,
reposer sur,
repose-tête,
repositeur,
reposition,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
repousse,
repoussement,
repousser,
repoussoir,
repperite,
reprécipitation,
répréhensible,
répréhension,
reprendre,
repreneur,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,