法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 叫回, 召回:
rappeler un médecin auprès d'un malade 把医生叫回病人身边
rappeler un acteur en l'applaudissant 鼓掌要求演员出场谢幕
Mes affaires me rappellent à la ville. 我有事回城里去。
rappeler un ambassadeur 召回大使
rappeler des réservistes sous les drapeaux 重新征召后备兵服役
Dieu l'a rappelé à lui. [婉]上帝把他召回去了。


2. 再打电话给(某人):
Mon père est sorti, veuillez le rappeler. 我父亲出去了, 请待会儿再打电告诉给他吧。

3. rappeler qn à 使某人醒某人注意:
rappeler qn à la vie 使某人苏醒; 使某人生活的勇气
rappeler qn au devoir 要某人尽自己的责任
rappeler qn à l'ordre (在会上)要某人遵守秩序
rappelez-moi au bon souvenir de votre mère 请代我向您母亲问好


4. 振作起, 鼓起:
rappeler son courage 鼓起勇气

5. 使想起; 醒:
rappeler à qn des paroles qu'il a oubliées 醒某人想起已经忘掉的话
Tout, dans la maison, me rappelle le souvenir du mort. 房子里的一切都唤起我对死者的回忆。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère. 请代我向母亲问好。


6. (由相似而)使联想起:
Cet enfant me rappelle son grand-père. 这孩子的长相使我一看就想他的祖父。
Il me rappelle toi à cet âge-là. 他使我想起在这个年纪时的样子。
Ce paysage rappelle Hang-tcheou. 这景色使人想了杭州。


7. 使(某物)回原处; 拉回:
ressort qui rappelle une pièce 使零件弹回原处的弹簧
rappeler la corde en tirant dessus 把绳子拉回来


8. [军][独立使用]吹集合号

se rappeler v. pr.
1. 回想起, 回忆起; 记得:
Il se rappelle vous avoir déjà rencontré quelque part. 他记得在什么地方看的。
Elle ne se rappelle plus où elle a mis ses gants. 她再也想不起手套放哪儿去了。


2. se rappeler à qn, se rappeler au bon souvenir de qn 向某人问好


常见用法
il me rappelle son père 他让我想起了他的父亲
ce paysage me rappelle mon village 这景色让我想起了我所住的村庄

近义词:
figurer,  imiter,  mobiliser,  ramener,  redire,  répéter,  évoquer,  remémorer,  faire penser à,  ressembler,  réveiller,  s'apparenter,  songer,  suggérer,  acclamer,  bisser,  retéléphoner,  mentionner,  retracer,  apparenter à

se rappeler: reconnaître,  retenir,  se remettre,  se remémorer,  se ressouvenir,  remémorer,  souvenir,  penser,  revoir,  revivre,  

反义词:

se rappeler: oublier,  désapprendre,  oublié

oublier,  siffler,  anticiper,  anticipé,  bannir,  chasser,  exiler,  oublié,  
联想词
souligner在……下划着重线;préciser明确表达,明确指出;oublier忘记;évoquer回忆,追忆;mentionner及,说起;dire说,讲;insister坚决要求,坚决主张;remarquer注意,察觉;rappel叫回,召回;penser想,思索,思考;réaffirmer再肯定,重申;

Il me rappelle toi à cet âge-là.

他使我想起在这个年纪时的样子。

Leur date rappelle d'ordinaire un événement historique remarquable.

订定国际日的日期通常与某一重要历史事件的发生日吻合。

Il est pertinent de rappeler qu'un effort international est nécessaire pour lutter contre cette menace.

应当指出的是,必须开展国际努力,才能对付这一威胁。

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“达标之后才有地位”的原则。

Il voudrait rappeler le travail qu'il a accompli depuis la présentation de ce rapport.

特别报告员兹及自从上述报告出以来他所进行的活动。

Le Conseil rappelle les succès remportés par l'Organisation dans ces domaines.

在这方面,安全理事会回顾联合国在这些领域取得的成就。

Le Président rappelle au Comité que le processus vient seulement de commencer dans les îles Caïmanes.

主席请委员会铭记,开曼群岛的进程才刚刚开始。

Cela nous rappelle également que le terrorisme menace tous les pays et tous les peuples.

它还醒我们,恐怖主义威胁着所有国家和所有人民。

Je rappelle que la séance informelle est ouverte aux seuls États membres de la Conférence.

我愿醒各位,非正式全体会议只对裁谈会成员开放。

Cuba rappelle encore son opposition au terrorisme et à la guerre.

古巴再次重申,它的立场是反对恐怖主义和反对战争。

Il convient de rappeler que 17 accusés sont en fuite.

应注意的是,有17名被起诉者仍在逃。

Nous rappelons au Gouvernement israélien qu'il est seul responsable de ses actes.

我们醒以色列政府,只有它必须对其行动负责。

Mme Barghtouti rappelle que la Palestine condamne toute forme de terrorisme.

她重申巴勒斯坦谴责一切形式的恐怖主义。

Elle rappelle également les consignes du Comité sur la longueur des rapports périodiques.

她还了委员会关定期报告长度的准则。

Le Comité rappelle que les pertes financières directes découlent du financement de toute perte directe.

小组考虑,为弥补任何直接损失供资金都会引起直接融资损失。

Il rappelle que la communication doit être considérée comme étant infondée et irrecevable.

因此,必须将来文视为毫无根据和不可受理。

Il rappelle qu'il a été précédemment le conseil de l'enfant dans la procédure interne.

交人回顾交人是该儿童原先在国内审理程序中的代理律师。

Askarov se voyait constamment rappeler l'arrestation de ses frères.

Askarov不断被告知他的兄弟们被逮捕的消息。

Mais je voudrais également rappeler à chacun que le travail n'est pas fini.

但我愿各位注意,这项工作尚未完成。

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这方面采取的坚定行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rappeler 的法语例句

用户正在搜索


chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin, chylomicron,

相似单词


rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport,