Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的
样.
块平坦的地面.
的, 平稳的:
样的:
祥.
样.

从心.
而还:
明天会回来.

律的.
平等. 2. 使
致, 使
整齐. |→ prnl. 突出, 与众
同.
样, 弄平, 订立服务合同, 商定
相同,
平坦,
等
致, 等式
同的,
平坦的, 崎岖的, 艰难的Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的
样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都
样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的
样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐
样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上
样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.


从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而
是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其
人
样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其
人
样,我们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的
个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况
样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
回答说,对
和其
受害者而言,这些人是
回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的
平等和
公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的,一样的: 

.
工
酬.
似的:
称的,
符的:
样的人,
类的人,
的人.
号.
样地.
而还:
.
样地:distribuir por ~la tierra平分土地.
地.
)+ al(形容词后缀,表关
)→ 
的,
的

. 2. 使不一致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不
.
, 使一样, 弄平, 订立服务合
, 商定
, 不平坦, 不

, 一致,
式
样地
的, 不平坦的, 崎岖的, 艰难的
Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱

.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担
样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我
信,我提到“公平”而不是“
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“
”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的
权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平
分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说
样重要的一个双重问题是平
时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平
的人实施的不平
和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,直
,齐
:
地面.
,始终如一
, 平稳
:
天气.
性格.
,一样
:
房间和你
一样.
:
事情.
,相符
:
,无关紧
:
,同类
,同

.
号.
而还:

郊游.
许:
许他明天会回来.
地.
.
,无敌
.
)+ al(形容词后缀,表关系
)→ 相
,相同

. 2. 使不一致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不同.
式
, 不平坦
, 崎岖
, 艰难

Mi habitación es igual que la tuya.
我
房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天
还是明天
都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计
一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续
债务负担同样令
担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同
权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲
民,如所有其他
一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列
和巴勒斯坦
都需
安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他
一样,我们需
这个世界
和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下
70%利润由双方平
分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重
一个双重问题是平
时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦
和以前居住在保留地
情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些
是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑
被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平

实施
不平
和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
的,一样的: 
.
工
酬.
似的:
称的,
符的:
从心.
样的人,
类的人,
等的人.
样地.
而还:
.
样地:distribuir por ~la tierra平分土地.
等)+ al(形容词后缀,表关系等)→
等的,
的
等
平等. 2. 使
一致, 使
整齐. |→ prnl. 突出, 与

.
, 使一样, 弄平, 订立服务合
, 商定

,
平坦,
等
, 一致, 等式
样地
的,
平坦的, 崎岖的, 艰难的Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好
.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力
从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担
样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我
信,我提到“公平”而
是“
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“
”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的
等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说
样重要的一个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的
平等和
公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,直
,齐
:
块平坦
地面.
,
如
, 平稳
:
天气.
性格.
,
样
:
祥.
房间和你
样.
.
工
酬.
:
事情.
,相符
:
,无关紧要
:
样
人,
类
人,
等
人.
样地.
而还:
.
样地:distribuir por ~la tierra平分土地.
律
.
,无敌
.
,相


, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不
.
, 使
样, 弄平, 订立服务合
, 商定
, 不平坦, 不等
, 
, 等式
样地
, 不平坦
, 崎岖
, 艰难
Mi habitación es igual que la tuya.
我
房间和你
样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都
样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计
样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相
.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐
样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上
样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续
债务负担
样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相
”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人
样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人
样,我们需要这个世界
和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下
70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说
样重要
个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地
情况
样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是
回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑
人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等
人实施
不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,直
,齐
:
地面.
,始终如一
, 平稳
:
天气.
性格.
,一样
:
房间和你
一样.
:
事情.
,相符
:
,无关紧
:
,同类
,同等
.
】等号.
而还:

去郊游.
许:
许他明天会回来.
.
,无敌
.
,相同
, 不平坦
, 崎岖
, 艰难
Mi habitación es igual que la tuya.
我
房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计
一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我
在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续
债务负担同样令
担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲
民,如所有其他
一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列
和巴勒斯坦
都需
安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他
一样,我
需
这个世界
和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下
70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重
一个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦
和以前居住在保留地
情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些
是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑
被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等
实施
不平等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的,直的,齐的:
坦的
面.
稳的:
稳的性格.
所
的,
关紧要的:
所
.
.
而还:
:distribuir por ~la tierra
分
.
等
.
比的,
敌的.
等. 2. 使不一致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不同.
, 订立服务合同, 商定
坦, 不等
坦的, 崎岖的, 艰难的
等Mi habitación es igual que la tuya.
我的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲
法持续的债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公
”而不是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界的和
与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下的70%利润由双方
等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要的一个双重问题是
等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留
的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就
枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对
等的人实施的不
等和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,一样的:
的房间和你的一样.
.
工
酬.
从未见过类似的事情.
怎么都无所谓.
样的人,
类的人,
的人. 
.
样地.
而还:
,
们也要去郊游.
.
样地:distribuir por ~la tierra平分土地.
地.
)+ al(形容词后缀,表关系
)→ 相
的,相
的
. 2. 使不一致, 使不整齐. |→ prnl. 突出, 与众不
.
, 使一样, 弄平, 订立服务合
, 商定
, 不平坦, 不
, 一致,
式
样地
的, 不平坦的, 崎岖的, 艰难的
Mi habitación es igual que la tuya.
的房间和你的一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对
来说,今天去还是明天去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计的一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相
.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力不从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担
样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
相信,
提到“公平”而不是“相
”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
认为,美国代表提到“相
”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动的
权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,
们需要这个世界的和平与稳定。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余
的70%利润由双方平
分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说
样重要的一个双重问题是平
时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地的情况一样,继续在较小的社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑的人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平
的人实施的不平
和不公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
,直
,齐
:
地面.
,始终如一
, 平稳
:

.
性格.
,一样
:
房间和你
一样.
:
事情.
,相符
:
从心.
,无关紧要
:
人,同类
人,同等
人.
而还:
下雨,我们也要去郊游.
会回来.
.
,无敌
.
,相同
平等. 2. 使
一致, 使
整齐. |→ prnl. 突出, 与众
同.

相同,
平坦,
等
同
,
平坦
, 崎岖
, 艰难
Mi habitación es igual que la tuya.
我
房间和你
一样.
Igual me da ir hoy o mañana.
对我来说,今
去还是明
去都一样。
El resultado es igual a nuestros cálculos.
结果和预计
一样。
Los dos amigos son iguales en gustos.
两个朋友爱好相同.
Ella es igual de bonita que su hermana.
她和她姐姐一样美。
En el anfiteatro lo vemos igual y es más barato que preferencia.
我们在楼座上一样看,而且票价比佳座便宜。
Sus fuerzas no son iguales a sus deseos.
他力
从心.
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续
债务负担同样令人担忧。
Creo haber mencionado un tiempo “equitativo” y no “igual”.
我相信,我提到“公平”而
是“相同”时间。
Creo que el representante de los Estados Unidos mencionó tiempo “igual”.
我认为,美国代表提到“相同”时间。
Todos los estudiantes tienen igual derecho a participar en actividades atléticas, clubes o pasatiempos.
所有大中学生享有参加运动、俱乐部和兴趣小组活动
同等权利。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los israelíes y los palestinos necesitan seguridad por igual.
以色列人和巴勒斯坦人都需要安全。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我们需要这个世界
和平与稳
。
El 70% de los beneficios restante se dividiría por igual entre ambas partes.
余下
70%利润由双方平等分享。
La otra cuestión igualmente importante para los Estados Unidos es que se asigne igual tiempo.
对美国来说同样重要
一个双重问题是平等时间。
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
巴萨瓦人和以前居住在保留地
情况一样,继续在较小
社区生活。
Respondió que tanto para él como para otras víctimas todos eran iguales.
他回答说,对他和其他受害者而言,这些人是一回事。
Los hombres fueron fusilados sumariamente, al igual que todos los que intentaron escapar.
男子以及企图逃跑
人被就地枪决。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视
义为对平等
人实施
平等和
公正待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。