Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的钱。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到的钱等
他
年所挣的钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,
人会收到相当
55美元的付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削

相当
D-1的员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受的持续损失额等
向信托基金支付的数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这
数字取决
受到地域分配的员额数,但并不等同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992
或43
病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物的等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对等的承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定的结构仿照第4条,即关
自然人的对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)的金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入
条相应的规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度
直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区的条件目前相当
或好
冲突前的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,相当
:
:
;
;
;
;
;
;
,上端
,高级
;

;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外

必须取得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到
钱等
他一年所挣
钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性
武装冲突方面没有同等
规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收到相当
55美元
付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1
员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会
,它遭受
持续损失额等
向信托基金支付
数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受到地域分配
员额数,但并不等同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规
是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,
提供原状物
等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对等
承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定
结构仿照第4条,即关
自然人
对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)
金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应
规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯
丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区
条件目前相当
或好
冲突前
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,相当
:
:
;
;
;
;
;
;
,上端
,高级
;

;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外

必须取得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到
钱等
他一年所挣
钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性
武装冲突方面没有同等
规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收到相当
55美元
付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1
员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会
,它遭受
持续损失额等
向信托基金支付
数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受到地域分配
员额数,但并不等同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规
是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,
提供原状物
等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对等
承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定
结构仿照第4条,即关
自然人
对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)
金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应
规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯
丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区
条件目前相当
或好
冲突前
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的
。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.


化碳当量相当
10亿

化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万

化碳当量相当
1,000,000

化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到的
等
他一年所挣的
。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收到相当
55美元的付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1的员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受的持续损失额等
向信托基金支付的数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受到地域分配的员额数,但并不等同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物的等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对等的承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定的结构仿照第4条,即关
自然人的对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)的金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应的规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区的条件目前相当
或好
冲突前的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,相当
:
:
;
;
;
;
;
;
,上端
,高级
;
;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等
钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到

行则必须取得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到
钱等
他一年所挣
钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是
际性
武装冲突方面没有同等
规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收到相当
55美元
付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1
员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全
委员会称,它遭受
持续损失额等
向信托基金支付
数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受到地域分配
员额数,但并不等同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物
等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约
没有作出相互对等
承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定
结构仿照第4条,即关
自然人
对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)
金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应
规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯
丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区
条件目前相当
或好
冲突前
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,相当
:
量.
积
:
积图形.
,相当;相
物,相当物. 

值,
同
值,
价,
量
;
;
;
;
;
;
;
,上端
,高级
;
;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相
钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同
文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同
数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到
钱
他一年所
钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性
武装冲突方面没有同
规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收到相当
55美元
付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1
员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受
持续损失额
向信托基金支付
数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受到地域分配
员额数,但并不
同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物
效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对
承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定
结构仿照第4条,即关
自然人
对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)
金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应
规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯
丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区
条件目前相当
或好
冲突前
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相等的钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则

得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不
去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他
彩票得到的钱等
他一年所挣的钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收到相当
55美元的付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1的员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受的持续损失额等
向信托基金支付的数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字
决
受到地域分配的员额数,但并不等同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物的等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对等的承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定的结构仿照第4条,即关
自然人的对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)的金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应的规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区的条件目前相当
或好
冲突前的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。

,相当
:
量.
积
:
积图形.
,相当;相
物,相当物.
值,
同
值, 
,
量
;
;
;
;
;
;
;
,上端
,高级
;
;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎相

。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量相当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量相当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
国外旅行则必须取得出境签证或同
文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同
数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得



他一年所挣
。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性
武装冲突方面没有同
规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人会收
相当
55美元
付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委员会建议,削减一个相当
D-1
员额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委员会称,它遭受
持续损失额
向信托基金支付
数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受
地域分配
员额数,但并不
同
该员额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做
使受损之物恢复原状,如果做不
,则提供原状物
效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出相互对
承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定
结构仿照第4条,即关
自然人
对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
相当
1,491,424美元(1,099,180欧元)
金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条相应
规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯
丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区
条件目前相当
或好
冲突前
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
等的,
当的:
等,
当;
等物,
当物.
等;
似的;
似的;
比的;
应的;
同的;Me has de dar el equivalente en francos.
你得给我与法郎
等的钱。
1 GT (o gigatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000 millones de toneladas de CO2.
吨二氧化碳当量
当
10亿吨二氧化碳。
MT (o megatonelada) de equivalente de CO2 supone 1.000.000 de toneladas de CO2.
万吨二氧化碳当量
当
1,000,000吨二氧化碳。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
En la partida de créditos diferidos se ha incluido también un monto equivalente.
同等数额也已列入递延贷项。
A decir que hoy es domingo es equivalente a decir que no tengo que ir a trabajar.
说今天是星期天就等
说我不必去上班。
Le tocó en la lotería una suma de dinero equivalente a lo que gana durante un año.
他中彩票得到的钱等
他一年所挣的钱。
No existe una disposición equivalente en relación con los conflictos armados que no tengan carácter internacional.
在不是国际性的武装冲突方面没有同等的规定。
A cambio, esa persona recibe una recompensa equivalente a la suma de hasta 55 dólares estadounidenses.
作为回报,个人
收到
当
55美元的付款。
En espera de su examen, la Comisión recomienda una reducción equivalente a un puesto de la categoría D-1.
在此审查之前,委

议,削减一个
当
D-1的
额。
El Comité Nacional afirma que ha sufrido una pérdida constante equivalente a las sumas depositadas en las cuentas fiduciarias.
全国委
称,它遭受的持续损失额等
向信托基金支付的数额。
Esta cifra depende del número de puestos sujetos a distribución geográfica, pero no es equivalente a dicho número.
这个数字取决
受到地域分配的
额数,但并不等同
该
额数。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
La norma general es restituir la integridad del recurso dañado o, de no ser posible, ofrecer una alternativa equivalente.
一般规则是做到使受损之物恢复原状,如果做不到,则提供原状物的等效物。
Sin embargo, los compromisos y obligaciones de los Estados partes en el Tratado no han sido recíprocos ni equivalentes.
不过,条约缔约国没有作出
互对等的承诺和义务。
Se tomó como modelo para la estructura de la disposición su equivalente para las personas naturales (el artículo 4).
该项规定的结构仿照第4条,即关
自然人的对应条文。
El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber
当
1,491,424美元(1,099,180欧元)的金额为不可兑换货币。
El Grupo de Trabajo tal vez desee formular una disposición equivalente en el caso de la licitación en dos etapas.
工作组似应就两阶段招标加入一条
应的规定。
De hecho, la abundancia del equivalente efectivo de cloro estratosférico (EECE) ha ido disminuyendo lentamente por más de cinco años.
实际上,五年多来,有效当量平流层氯的丰度一直在缓慢下降。
El Iraq afirma que las condiciones en las zonas periféricas son actualmente equivalentes o mejores a las existentes con anterioridad al conflicto.
伊拉克说,边缘地区的条件目前
当
或好
冲突前的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。