法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品列在橱窗里
exposer un tableau. 展出幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. , 叙, 阐
exposer un fait en détails 详细件事
exposer une théorie (une question) 阐个理论[个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲个问题
exposer un point de vue 阐观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. ,叙;报告
  • exposition   n.f. 列,展览;展览会,博览会;,叙

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里着独无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况如首份报告第399段

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东房屋

5. …承受, 置…于, …暴于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你态度有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

态度可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率陈述了他此次行动

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾和传染性疾侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响社区代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现眼前, 使引起某注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到
exposer qn 置某于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来们的

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在人眼前, 引起人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, …于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) …于(威胁)之受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里他可能受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度有可能受到批
exposer qn 人于可能受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(威胁)之
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度可能受到批

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈在橱窗里
exposer un tableau. 出一幅
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈会,博会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位家首次公开作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某眼前, 使引起某注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危救某
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能到批评。
exposer qn 置某于可能遭境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒
s'exposer aux critiques 批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救者毫不犹豫地冒抢救。


2. [转]连累自己, 使自己牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展在某眼前, 使引起某注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置某于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener,领;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 使展现在某人眼前, 使引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述件事
exposer une théorie (une question) 阐述论[问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第幕展开情节

4. 使(房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. 使…承受, 置…于, 使…暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳下晒
exposer une pellicule la lumière 使胶片曝光
exposer à des radiations 使受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 使暴露在光天化日之下


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之下, 使遭受危险:
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危险救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里, 使他可能遭受危险。
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度使有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之下:
s' exposer à un péril 冒险
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救险者毫不犹豫地冒险抢救。


2. [转]连累自己, 使自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度使可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

这使得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,

v. t.
1. 陈列, 展览, 展出:
exposer des marchandises en devanture. 把商品陈列在橱窗里
exposer un tableau. 展出一幅画
exposer aux yeux (aux regards la vue) de qn 展现在某人眼前, 引起某人注意


2. 陈述, 叙述, 阐述:
exposer un fait en détails 详细陈述一件事
exposer une théorie (une question) 阐述一个理论[一个问题]


3. [文]展开, 呈现:
exposer l'action dans le premier acte 在第一幕展开情节

4. (房屋等)朝, 向:
maison exposée à l'est 朝东的房屋

5. …承受, 置…于, …暴露于:
exposer un matelas au soleil 把床垫放在太阳
exposer une pellicule la lumière 胶片曝光
exposer à des radiations 受到辐射; 照放射线
exposer au grand jour 揭露, 暴露在光天化日之


6. 遗弃, 抛弃:
exposer un nouveau-né 遗弃一个新生婴儿

7. exposer qn à qch. (或+inf. ) 置…于(某威胁)之遭受危
exposer sa vie pour sauver qn 冒着生命危救某人
En l'envoyant seul de nuit, vous l'avez exposé à de graves dangers. 你派他单身夜里他可能遭受危
Votre attitude vous expose à la critique. 你的态度有可能受到批评。
exposer qn 置某人于可能遭受境地


s'exposer v. pr.
1. 招惹, 招致, 暴露于(某威胁)之
s' exposer à un péril 冒
s'exposer aux critiques 受人批评
Un convalescent s'expose à une rechute en sortant prématurément . 恢复期的病人过早地外出可能引起复发。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter. 救不犹豫地冒抢救。


2. [转]连累自己, 自己受牵连


常见用法
exposer un problème 讲述一个问题
exposer un point de vue 阐述观点
elle s'expose aux critiques 她招来人们的批评

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
ex外,出+pos放置+er动词后缀

词根:
pon, pos(it), post, sit 放置

派生:
  • exposé   n.m. 陈述,叙述;报告
  • exposition   n.f. 陈列,展览;展览会,博览会;陈述,叙述

近义词:

s'exposer à: affronter

commenter,  dire,  donner,  découvrir,  décrire,  dépeindre,  dérouler,  détailler,  exhiber,  expliquer,  afficher,  déployer,  montrer,  produire,  offrir,  présenter,  situer,  tourner,  aventurer,  compromettre,  

s'exposer: braver,  encourir,  risquer,  se commettre (littéraire),  se compromettre,  se mouiller,  

exposer à: risquer,  passible,  courir,  affronter,  encourir,  

反义词:

exposer à: abriter

assurer,  cacher,  camoufler,  dissimuler,  défendre,  garantir,  masquer,  protéger,  abriter,  abrité,  assuré,  blinder,  blindé,  caché,  conclure,  couvrir,  dissimulé,  défiler,  défendu,  détourner,  

s'exposer: s'abriter,  s'assurer,  se blottir,  se cacher,  se défiler,  se dérober,  

联想词
présenter介绍,引见;confronter对照,比较,核对;montrer指出,指示;examiner审查,检查,研究;expliquer说明,解释,阐明;attarder迟延,耽搁,滞留;amener带来,领来;évoquer回忆,追忆;aborder靠岸;exprimer挤出,榨出;introduire领入;

Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.

这位画家首次公开展示作品。

Le patron expose des marchandises en devanture.

老板将商品陈列在橱窗里。

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

Votre attitude vous expose à la critique.

你的态度可能受到批评。

Cézanne expose des œuvres au Salon d’Automne.

塞尚在“秋季沙龙”展示他的作品。

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

他坦率的陈述了他此次行动的目的。

Ils exposent leur requete, apres quoi ils se retirent.

他们提出自己的请求,然后便退出了。

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

这两种看法都各自有道理。

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白地表达了应该说明的内容。

Les femmes migrantes sont particulièrement exposées aux violences.

移徙妇女特别有可能遭受暴力。

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断受到威胁。

Le libellé suit l'approche rédactionnelle exposée au paragraphe 7 ci-dessus.

措词符合上文第7段所解释的措词办法。

Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.

通过这些讨论,每个国家的立场已十分清楚。

La position du Groupe du consensus a été exposée dans sa totalité.

“团结谋共识”集团已充分表达其立场。

De ce fait, elles sont davantage exposées aux maladies chroniques et aux épidémies.

得她们更易受到慢性疾病和传染性疾病的侵袭。

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 496 du rapport initial.

有关情况如首份报告第496段所述

La situation est celle qui est exposée au paragraphe 399 du rapport initial.

有关情况一如首份报告第399段所述

La situation demeure celle qui est exposée au paragraphe 443 du rapport initial.

有关情况如首份报告第443段所述

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exposer 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


exportation, exporter, exposant, exposante, exposé, exposer, exposimètre, exposition, exposition universelle, exposure,