La criminalité et le terrorisme ont montré qu'ils ne respectaient pas les frontières nationales.
犯罪和恐怖主
表明,它们是无视国界
。

箭头
连衫裙
书中描写了一个完全陌
国家。
图画
仪器
操纵法
领队。
信任
:
词:se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
词:se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
La criminalité et le terrorisme ont montré qu'ils ne respectaient pas les frontières nationales.
犯罪和恐怖主
表明,它们是无视国界
。
L'occasion s'offre de montrer que le multilatéralisme fonctionne.
我们将有一个机会表明,多边主
正在起作用。
Fort heureusement, les OMD montrent la voie à suivre.
所幸
是,千年发展目标指明了前进
道路。
Ces comités se sont montrés très actifs au sein de la collectivité.
事实证明,妇委会在完成社区内
工作方面非常有效。
Une carte montrant le déploiement actuel de la FINUL est jointe.
本报告附有联黎部队目前
部署情况示意图。
L'expérience a montré que de telles collections ne se constituent pas en un jour.
经验表明,这些收藏品不是一夜之间积累
。
Ces indices élevés montrent que chaque année la pression augmente dans la recherche d'emplois.
如此之高
数据表明对于就业岗位
压力每年都在增加。
Les événements du 11 septembre ont montré qu'aucun pays n'est à l'abri du terrorisme.
件表明,任何国家都不能免受恐怖主
侵害。
Des exemples de ce type montrent qu'il est possible d'amener les OMD à notre portée.
这种例子显示,千年发展目标是可以实现
。
Or, des estimations récentes montrent que, pour réaliser l'objectif fixé, 194 milliards de dollars sont nécessaires.
然而,最近
估计表明,为了实现既定目标需要1 940亿美元。
L'enquête a montré que le public n'en avait guère conscience.
调查显示,公众对这些征兆
认识水平非常低。
Le film pourra être montré gratuitement par les organismes de l'ONU.
这部影片可供联合国各实体免费使用。
Les données recueillies montrent qu'il a obtenu beaucoup de succès jusqu'ici.
收集到
资料表明迄今已取得显著成功。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际电影节放映
电影将反映旱地
日常
活。
Nous devons saisir cette occasion pour montrer que nous pouvons faire face au terrorisme.
我们必须抓住这个机会来表明我们能够对付恐怖主
。
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Tout récemment, elles ont montré qu'elles devenaient de plus en plus professionnelles et compétentes.
最近,这些机构已经显示出不断提高
职业化与能力水平。
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
比较数据表明土著女孩比男孩上学更少。
M. Egeland a montré combien cet investissement peut s'avérer onéreux.
埃格兰先
说明了此种投资可能如何高昂。
Il s'agit de montrer de la sorte l'importance que le Département attache à la question.
将该股设在副秘书长办公室表明该问题对该部门
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。