Les élections du 11 octobre se sont déroulées dans l'ordre et le calme.
10
11
投票有秩序、很平静。
, 展示, 展开:
头发披落下来。
:
景致展

们眼前!
巴黎
事件
极其亲切友好
气氛中进行
。
地毯
巴黎
冷静
气氛中进行

们眼
底下发生了se dérouler: cheminer, s'ouvrir, couler, défiler, passer, se déployer, se dévider, se succéder, s'enchaîner, s'étaler, se développer, se produire, se prolonger, produire, étaler, lieu, arriver, ouvrir, étendre, développer
déployer, débobiner, déplier, développer, dévider, étendre, étaler, exposer, offrir, se déployer, se développer, avoir lieu, enchaîner, se passer, se produire, se succéder,se dérouler: s'arrêter,
;Les élections du 11 octobre se sont déroulées dans l'ordre et le calme.
10
11
投票有秩序、很平静。
Selon la population, les observateurs et les partis politiques, le scrutin s'est déroulé sans heurts.
民众、观察家和政党认为,投票进行得很顺利。
De surcroît, les activités criminelles qui se déroulent dans la zone compliquent encore le problème.
此外,跨国界犯罪活动使原本就已十分严峻
安全环境雪上加霜。
L'incident s'est déroulé durant la dernière visite en date du groupe d'experts à El Fasher.
这一事件是
小组最近访问El Fasher
过程中发生
。
Elle s'est déroulée sous la conduite éclairée de l'Ambassadeur Anton Thalmann, de Suisse.
讨论
瑞士
安东·台尔曼大使
干练主持下进行。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
国政府认为,应该
卢旺达审判将移交
所有案件。
Ces représentations se sont déroulées à Sarajevo et à Zenica devant des salles pleines.
这些表演
戏剧节全面展开之前
塞拉热窝和Zenica举行。
Il se déroule dans toutes les grandes villes de Bosnie-Herzégovine.
有关方案
波斯尼亚和黑塞哥维那
所有较大
城市中实施。
Ces opérations semblent se dérouler sans contrôle judiciaire ou toute autre forme de garantie légale.
这些做法似乎是
没有司法监督或任何其他法律保障
情况下实施
。
La séance du 20 juillet s'est déroulée d'une manière similaire.
20
会议采取了类似形式。
La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.
去年
海地发生
悲剧已经够严重。
La soixantième session de l'Assemblée générale se déroule dans un climat international morose.
大会第六十届会议是
严峻
国际局势中举行
。
La huitième session du Groupe de travail se déroulera sur cinq jours ouvrables.
工作组第八届会议将持续五个工作
。
L'opération devrait se dérouler au Darfour du 17 au 26 août.
作业定于8
17
至26
达尔富尔进行。
La conférence de cette année se déroulera du 17 au 19 août à Kyoto.
今年
会议定于8
17至19
京都举行。
Les opérations de désarmement devraient se dérouler dans le cadre d'instruments juridiquement contraignants.
必须
具有法律约束力
文书框架内开展裁军行动。
Elles devraient également se dérouler dans un langage que l'enfant utilise et comprend.
它们还应当以一种儿童能够使用并且理解
语言进行。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将
2006-2007两年期内执行。
Un processus de paix ne peut et ne doit pas se dérouler dans un vide.
和平进程不能,也不会
真空中进行。
Un débat important se déroule actuellement sur un pacte pour l'Afghanistan.

,关于一项阿富汗协定
重要讨论正
进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。