Le Canada demeure déterminer à assurer la réussite de l'intégration et de l'établissement des réfugiés.
加拿大仍决心确
难民的成功融合与定居。
证,
障, 确
:
后方, 防守后路
边境不受敌人侵犯
障供给
证一部门的工作正常进行
某物, 对某人
证某事物:assurer des vivres à l'armée
证军队的给养
领导权牢牢掌握在无产阶
手
,
证(是事实):assurer à qn que … 向某人
证…, 向某人肯定…:
证他说的是实话。
肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
敢向你担
…
确信他的友谊。
敢肯定是这样的。
们相信演出必将完全成功。
险:
火险的
险公司

险
了火险。
险
深信他会做答应
做的事情。
险; 提防, 防备:
火险
证安全
某人的某物
和平的条约
去确认一下门是否关好了
们确信这种产品的质量
证……s'assurer: se ménager, se pourvoir, se prémunir, se réserver, constater, contrôler, se rendre compte de, veiller à, vérifier,
assurer de: vérifier, emparer,
s'assurer: négliger, se désintéresser de, risqué, risquer, s'exposer, se compromettre,
Le Canada demeure déterminer à assurer la réussite de l'intégration et de l'établissement des réfugiés.
加拿大仍决心确
难民的成功融合与定居。
Les sociétés Federal Express et DHL assurent aussi des services commerciaux de livraison de courrier.
联邦快递公司和DHL公司也提供商业邮件递送服务。
Le fait d'investir dans les femmes est primordiale pour assurer le développement durable.
对妇女进行投资对于确
可持续发展至关重要。
Beaucoup ont indiqué qu'il était difficile d'assurer une action de qualité au niveau communautaire.
许多发言者提到的一个挑战是如何确
社区活动的质量。
Nous devrions assurer la participation effective des femmes à la Commission.
们应该确
妇女在该委员会中的有效参与。
Dans l'ensemble, l'égalité est assurée en matière d'instruction primaire au Vietnam.
总的来说,越南初等教育中的平等已经得到
证。
Je puis vous assurer de l'appui de ma délégation à toutes vos initiatives.
可以向你
证,
国代表团将支持你采取的一切主动行动。
Cette résolution assure une protection claire aux ressortissants des États-Unis.
这项决议明确规定
护联合国人员。
Ainsi, la sécurité collective ne peut être assurée par les seules mesures sécuritaires.
因此,集体安全并不能仅通过安全措施来加以
障,还必须推动经济发展,并且与不公正作斗争。
Nous devons maintenir l'intégrité et l'autorité de celui-ci et en assurer l'universalité.
们必须维护这项条约的完整性和权威性,并
证条约的普遍性。
La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.
委员会的组成应在时间上
持一定的连续性。
La composition de l'organe a été limitée afin d'assurer l'efficacité de son fonctionnement.
限制成员国是为了确
这一论坛的效率。
La protection effective de tous les participants à ces réunions est de ce fait assurée.
该制度为这些会议的所有与会者提供了有效的
护。
Il est particulièrement important dans ces conditions d'assurer son financement.
因此,更需要尽可能让法庭的财政状况更加确定和稳定。
La liaison sera assurée par M. Yatish Kumar Goel, Directeur.
由主任Rajendra Kumar Goel先生负责对外联系。
Ils ont jugé nécessaire d'établir un mécanisme institutionnel pour assurer la synergie.
他们同意,必须建立机构机制,确
此种协同。
Encore une fois, je tiens à l'assurer de l'appui sans réserve de l'Albanie.
再次向他
证,阿尔巴尼亚充分支持他。
Mme Kusorgbor (Ghana), Vice-Présidente, assure la Présidence.
副主席Kusorgbor女士(加纳)代行主席职务。
Assurer la transition professionnelle là où les projets de développement durable peuvent menacer l'emploi.
当可持续发展计划危及工作时,进行就业过渡。
L'ampleur des tâches à accomplir pour assurer le développement complet de la jeunesse est colossale.
今后面临的青年全面就业是一项艰巨的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。