西语助手
  • 关闭


m.
审视,指,传告,求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito条件;exigencia强求;solicitado申请;previo预先的;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强的重部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是可分割的、相互加强的条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今人遗憾的是,国民大会并未满足这些基本

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国的需求和做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭员的,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使是能够全部实现,也只代表了发展的最起码的基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公约的和需进行法律改革的方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场的机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些员国提及在适用欧洲逮捕时双重犯罪原则的除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

充分满足研究机构和织的支助,还需进一步增加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初的援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖的措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平的措施,而且还包括满足工会的措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构的高标准和“重事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需的技术

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出的决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质的所有疑虑,另一方面,应该确保该国的合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需重新确认在科索沃的国际存在,但这一确认应采取协调的方式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


ph, phi, Phnom Penh, phonovisión, phot, photoflash, photophone, Pi, piada, piador,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito条件;exigencia;solicitado申请;previo预先的;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强的重组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是可分割的、相互加强的条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾的是,国民大会并未满足这些基本

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国的需做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成员的,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使是能够全部实现,也只代表发展的最起码的基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查公约的和需行法律改革的方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥入最近市场的机会,这妨碍其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作10天,以评估该部队的专业

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则的除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

充分满足研究机构和组织的支助,还需一步增加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初的援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖的措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平的措施,而且还包括满足工会组织的措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构的高标准和“重事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需的技术

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出的决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质的所有疑虑,另一方面,应该确保该国的合法

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需重新确认在科索沃的国际存在,但这一确认应采取协调的方式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


piamontés, piamontita, pian, pián, pianísimo, pianista, pianístico, piano, piano-bar, pianoforte,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,要求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito必要条件;exigencia求;solicitado申请;previo预先;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展重要组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展可分割、相必要条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗,国民大会并未满足这些基本要求

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国需求和要求做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成员要求,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使能够全部实现,也只代表了发展最起码基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公约要求和需要进行法律改革方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

若要充分满足研究机构和组织支助要求,还需要进一步加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平措施,而且还包括满足工会组织要求措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构高标准和“重要事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需要技术要求

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质所有疑虑,另一方面,应该确保该国合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需要重新确认在科索沃国际存在,但这一确认应采取协调方式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后要求

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


piberío, pibil, pibón, pica, picacena, picacero, picacho, picacureba, picada, picadero,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,要求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito必要条件;exigencia强求;solicitado申请;previo预先;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强重要组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是可分割、相互加强必要条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾是,国民大会并未满足这些基本要求

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一对各国需求和要求做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成员要求,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使是能够全部实现,也只代表了发展最起码基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公约要求和需要进行法律改革

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

若要充分满足研究机构和组织支助要求,还需要进一步增加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平措施,而且还包括满足工会组织要求措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构高标准和“重要事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需要技术要求

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出决定一应该排除关于伊朗核活动和平性质所有疑虑,另一,应该确保该国合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需要重新确认在科索沃国际存在,但这一确认应采取协调式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后要求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


pical, picamaderos, picana, picanear, picaño, picante, picantemente, picantería, picap, picapedrero,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,要求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito必要条件;exigencia求;solicitado申请;previo预先;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展重要组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展可分割、相必要条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗,国民大会并未满足这些基本要求

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国需求和要求做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成员要求,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使能够全部实现,也只代表了发展最起码基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公约要求和需要进行法律改革方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

若要充分满足研究机构和组织支助要求,还需要进一步加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平措施,而且还包括满足工会组织要求措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构高标准和“重要事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需要技术要求

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质所有疑虑,另一方面,应该确保该国合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需要重新确认在科索沃国际存在,但这一确认应采取协调方式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后要求

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


picardihuela, picaresca, picarescamente, picaresco, picaril, picarizar, pícaro, picarón, picarrelincho, picatoste,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,

用户正在搜索


pichagüero, pichana, pichar, picharar, piche, pichel, pichelería, pichelero, pichi, pichicato,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,要求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito必要条件;exigencia强求;solicitado申请;previo预先的;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强的重要组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是可分割的、相互加强的必要条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾的是,国民大会未满足这些基本要求

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国的需求和要求做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成员的要求,还可以计划安、父或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

次,《千年发展目标》即使是能够全部实现,也只代表了发展的最起码的基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

中一些国家69一般性指出,审查了公约的要求和需要进行法律改革的方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场的机会,这妨碍了社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则的除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

若要充分满足研究机构和组织的支助要求,还需要进一步增加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖的措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及家庭生活水平的措施,而且还包括满足工会组织要求的措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构的高标准和“重要事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需要的技术要求

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出的决定一方面应该除关于伊朗核活动和平性质的所有疑虑,另一方面,应该确保该国的合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需要重新确认在科索沃的国际存在,但这一确认应采取协调的方式,以确保致出现隔阂,满足当下和今后的要求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


pichiruche, pichoa, pichocal, picholear, picholeo, pichón, pichulear, pichurri, pichusca, Picio,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,要求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito必要条件;exigencia强求;solicitado申请;previo预先;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展重要组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展可分割加强必要条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾民大会并未满足这些基本要求

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各需求和要求做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据关中心和家庭成员要求,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使能够全部实现,也只代表了发展最起码基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些家69一般性指出,审查了公约要求和需要进行法律改革方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和被剥夺了进入最近市场机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地家警察内部工作了10天,以评估该部队专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

若要充分满足研究机构和组织支助要求,还需要进一步加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平措施,而且还包括满足工会组织要求措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构高标准和“重要事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需要技术要求

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质所有疑虑,另一方面,应该确保该合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需要重新确认在科索沃际存在,但这一确认应采取协调方式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后要求

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


picnidiospora, picniospora, picnolepsia, picnómetro, picnosis, picnospora, pico, picofaradio, picofeo, picola,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito条件;exigencia强求;solicitado申请;previo预先;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido订货;criterio标准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

包括用于酸性气体洗涤器苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是可分割、相互加强条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾是,国民大会并未满足这些基本

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国需求和做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目标》即使是能够全部实现,也只代表了发展最起码基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公约和需进行法律改革方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

充分满足研究机构和组织支助,还需进一步增加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平措施,而且还包括满足工会组织措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构高标准和“重事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需技术

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质所有疑虑,另一方面,应该确保该国合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需重新确认在科索沃国际存在,但这一确认应采取协调方式,以确保致出现隔阂,并满足当下和今后

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


picote, picoteado, picotear, picoteo, picotería, picotero, picotijera, picotillo, picotín, picotita,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,


m.
审视,指令,传告,要求.
派生

近义词
petición,  solicitud,  demanda,  ruego,  súplica,  instancia,  pedimento,  solicitación,  memorial,  pedido,  apelación,  mandato,  reclamación,  requisición,  pedida
necesidad,  requisito,  condición,  exigencia,  falta,  imperativo,  menester,  urgencia
llamamiento,  intimación

反义词
concesión,  otorgamiento,  aceptación,  cesión,  donación,  adjudicación,  admisión,  asignación,  entrega,  merced,  estipendio,  indemnización,  presentación,  subvención
cosas no esenciales,  cosas innecesarias,  cosas efímeras

联想词
requisito必要条件;exigencia强求;solicitado申请;previo预先的;reclamo囮子;ofrecimiento提供;solicitud殷勤;petición请求,要求,申请;trámite程序,手续,过渡;pedido;criterio准,准绳,尺度;

Este requerimiento deberá ser conocido y resuelto por juez o tribunal inmediatamente”.

法官或法院应立即考虑此种要求并就其作出裁决。”

Entre los demás requerimientos materiales está la solución cáustica para el depurador de ácidos.

其他材料包括用于酸性气体洗涤器的苛性碱。

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面的转让依然远远落后。

Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.

所以,安全和发展是相互增强的重要组成部分。

Nadie discute hoy que la seguridad y el desarrollo son requerimientos indisolubles, que se potencian mutuamente.

今天,没有人能够否认安全和发展是可分割的、相互加强的必要条件

Lamentablemente, la Convención Nacional, hasta la fecha, no ha logrado responder satisfactoriamente a estos requerimientos básicos.

然而,迄今为止,令人遗憾的是,国民大会并未满足这些基本要求

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para responder a las necesidades y requerimientos de los países.

应尽一切努力对各国的需求和要求做出响应。

Se le programan convivencias con la madre, padre o familia, de acuerdo a los requerimientos del Centro y de los familiares.

根据相关中心和家庭成员的要求,还可以计划安排母亲、父亲或家庭共同居住。

En segundo lugar, los objetivos de desarrollo del Milenio, incluso si todos se cumplieran, representan sólo los requerimientos mínimos para el desarrollo.

其次,《千年发展目》即使是能够全部只代表了发展的最起码的基准

Algunos de ellos indicaron en términos generales que se estaban analizando los requerimientos de la Convención y las esferas que requerían una reforma jurídica.

其中一些国家69一般性指出,审查了公约的要求和需要进行法律改革的方面。

La República de Cuba se ve imposibilitada de acceder a sus mercados próximos para atender a los requerimientos de su desarrollo social y cultural.

古巴共和国被剥夺了进入最近市场的机会,这妨碍了其社会和文化发展。

En este marco, una delegación de Carabineros ha trabajado 10 días con la Policía Nacional de Haití para evaluar los requerimientos profesionales de esta fuerza.

根据该协议,一个武警代表团在海地国家警察内部工作了10天,以评估该部队的专业需求

Varios Estados miembros de la Unión Europea se refirieron a excepciones del requerimiento de la doble incriminación en la esfera de aplicación del mandamiento de detención europeo.

欧洲联盟一些成员国提及在适用欧洲逮捕令时双重犯罪原则的除外情形。

Se tiene la necesidad de contar con más recursos para atender en debida forma los requerimientos de apoyo de las organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica.

若要充分满足研究机构和组织的支助要求,还需要进一步增加资源。

Si bien los requerimientos iniciales de apoyo eran modestos en términos de dólares, la respuesta inmediata pudo haber impedido el hambre que siguió al flagelo generado por las langostas.

尽管最初要求的援助按美元计算数额并大,但当时如果立即采取了行动,蝗虫灾害之后发生的饥饿与饥荒本可以防止。

Estas cuatro vertientes enmarcan múltiples acciones, tanto para protección del salario y mejora del nivel de vida de los trabajadores y sus familias, como para satisfacer los requerimientos de las organizaciones sindicales.

这四个服务领域所涵盖的措施广泛,仅包括旨在保护工资和提高工人及其家庭生活水平的措施,而且还包括满足工会组织要求的措施。

En ambos casos, habría que mantener el alto nivel de los órganos creados en virtud de la Carta y el requerimiento de utilizar el voto de una mayoría de dos tercios para cuestiones importantes.

在这两种情况下,宪章机构的高准和“重要事项”由三分之二多数表决都应保留。

Trabajamos actualmente con las autoridades de la India a fin de completar los requerimientos técnicos necesarios para comenzar la próxima etapa de la campaña de destrucción en una nueva instalación establecida con ese propósito.

我们目前正与印度当局合作,以满足在一个新销毁设施开展下一阶段销毁运动所需要的技术要求

Se deben formular decisiones que, por un lado, puedan disipar todas las dudas acerca de la naturaleza pacífica de las actividades nucleares del Irán y, por el otro, garanticen los requerimientos legítimos de ese país.

作出的决定一方面应该排除关于伊朗核活动和平性质的所有疑虑,另一方面,应该确保该国的合法需求

Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.

将需要重新确认在科索沃的国际存在,但这一确认应采取协调的方式,以确保致出隔阂,并满足当下和今后的要求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 requerimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


picuda, picudilla, picudo, picuí, picuro, pidén, pidgin-english, pídola, pidón, pie,

相似单词


requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir, requesón, requete-, requeté,