西语助手
  • 关闭


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物的)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题的关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝的人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱的.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值的认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻的。

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文明间的误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难的。

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

新的角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多的保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体的发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的战是不可低估的。

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面的任何变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使合作, 使和好, 使和解, 使和谐, 使和谐一致, 使黑, 使黑暗, 使忽然想起, 使糊涂, 使哗然,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物的)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题的关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝的人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱的.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值的认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类坦人社区都受到围墙的严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻的。

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文明间的误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难的。

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

新的角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多的保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体的发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

派了一只鹰不断啄普罗米修内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面的任何变动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力, 使恢复元气, 使恢复原状,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题关键.


(复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [于昵称] 心爱.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标和客观标涉及对价值认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它可能导致不同文明解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正公民身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到那样,这一阶段挑战是不可低估

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面任何变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物的)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题的关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝的人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱的.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值的认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻的。

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文明间的误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难的。

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

新的角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多的保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体的发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面的任何变动。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭, 使精巧, 使精神忽,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.是问题关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

局势继续持续下去会有多危险是不言而喻

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文明间误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

给儿童带来了更多保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

需要坚持综合与整体发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

公民身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到那样,一阶段挑战是不可低估

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面任何变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使具生命, 使具体, 使具体化, 使具有, 使具有美德, 使聚焦, 使聚居, 使卷曲, 使卷刃, 使卷入的,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,

用户正在搜索


使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰, 使扩大, 使劳累,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,

用户正在搜索


使理想化, 使隶属, 使连接, 使联合, 使联系起来, 使联系在一起, 使联想到, 使脸红, 使凉爽, 使列队,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接且不可辩驳宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正公民身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查客户身份,并延伸到充分了解确定其关系业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到那样,这一阶段挑战是不可低估

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面任何变动。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊, 使迷惑, 使迷路,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物的)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题的关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝的人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱的.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值的认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻的。

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品的提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文明间的误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散了极大的风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

上述审判所需日数是其困难的。

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

新的角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多的保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体的发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面的任何变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使名誉扫地, 使明显, 使命, 使命的, 使命感, 使模糊, 使模糊难辨, 使目眩, 使难过, 使难以忍受,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用于昵称] 心爱.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳宗教活(祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名称或商业产品提及并不意味着工发组织表示赞同。

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不同文明间误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术扩散构成了极大风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正公民身份要求为自己所属社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户身份,并延伸到充分了解确定其关系业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

我们在海啸后见到那样,这一阶段挑战是不可低估

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合同安排方面任何变

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,


f.

1.脏,腑.

2.【转】(事物的)核心,中心,要害:

Esto constituye la ~ de la cuestión.这是问题的关键.


(也用作复数)

pl.

3.【转】内部,深处:
las ~ s de la Tierra 地底下.

4.【转】心地;心肠,心肝:
un hombre sin ~ s —个没有心肝的人.
un hombre de buenas ~ s 好心人.
mis ~ s [用] 心爱的.
echar uno las ~ s 剧烈呕吐.
no tener ~ 没有心肝,冷酷无情.
sacar las ~ s [威胁用语]掏出心肝.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
centro,  cogollo,  entrañas,  corazón,  meollo,  alma,  fondo,  medio,  médula,  núcleo,  seno
asadura
víscera,  órgano

联想词
dificultad困难;conllevar意味;encierra封闭;peligro危险;complicación复杂;complejidad复杂性;riesgo风险,危险;imposibilidad不可能;trascendencia散发;acarrear搬运;fragilidad易碎性;

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”的确定既涉及事实标和客观标,也涉及对价值的认定。

El muro entraña graves consecuencias para esas dos comunidades palestinas.

这两类巴勒斯坦人社区都受到围墙的严重影响。

La asignatura "Nociones" entraña directamente actividades indiscutiblemente religiosas (tales como oraciones).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

No hay necesidad de explicar los peligros que entraña semejante situación.

让这种局势继续持续下去会有多危险是不言而喻的。

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带来机遇、挑战和风险。

La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.

对公司名或商业产品的提及并不意味着工发组织表

Además, ese proyecto de resolución entraña algunos problemas de procedimiento.

而且,该决议草案还有一些程序性问题。

Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.

但它也可能导致不文明间的误解。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Estimar el número necesario de días de enjuiciamiento para completar esos juicios entraña dificultades.

估计完成上述审判所需日数是其困难的。

La presencia de nuevos actores entraña una competencia más fuerte.

新的角色意味着竞争更为严峻。

Ello entraña riesgos adicionales para la salud de los niños.

这给儿童带来了更多的保健风险。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体的发展办法。

Zeus castigó a Prometeo haciendo que un águila devorara sus entrañas

宙斯派了一只鹰不断啄普罗米修斯的内脏以惩罚他。

La verdadera ciudadanía entraña una contribución activa a la sociedad de la que uno forma parte.

真正的公民身份要求为自己所属的社会做出积极贡献。

Esto supone identificar al cliente y entraña una cabal comprensión del carácter de la relación comercial.

这要求查明客户的身份,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。

Los retos que entraña esa fase no pueden subestimarse, como hemos podido constatar tras el tsunami.

正如我们在海啸后见到的那样,这一阶段的挑战是不可低估的。

La conservación entraña enormes beneficios, tanto para los países desarrollados como para los países en desarrollo.

养护对发达国家和发展中国家都巨大好处。

Además, la elección entraña ciertos riesgos.

此外,这样的选择还带有某些风险。

Ésta no entraña cambio alguno en las condiciones de servicio, la remuneración ni los arreglos contractuales.

该网络不涉及服务条件、报酬或合安排方面的任何变动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraña 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入, 使强劲有力, 使强壮,

相似单词


entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse, entraña, entrañable, entrañablemente, entrañar, entrante,