西语助手
  • 关闭


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆对不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我地址不是我要找那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合他身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当报答他恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了我一本书,我还给他一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待我们很好, 我们也应这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和一个朋友通信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相关联.
4. (房间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读书不符合年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他在这方面那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复在国际社会中合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆对不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我地址不是我那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合他身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当报答他恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了我一本书,我还给他一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待我们很好, 我们也应这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和一个朋友通信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相关联.
4. (房间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读书不符合年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他在这方面那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复在国际社会中合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


星团, 星系, 星相, 星象, 星星, 星星点点, 星星之火,可以燎原, 星形, 星形的, 星宿,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这螺杆对不上这孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我的地址不是我要找的那人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合他的身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室的.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后的决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我报答他的恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了我本书,我还给他本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待我很好, 我这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和友通信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相关联.
4. (房间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后的决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读的书不符合你的年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己的全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它的作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他在这方面的那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身的作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

小国,但我将继续发挥我的作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是的。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这目标的实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

敦促他恢复在国际社会中的合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展的共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

该指出,某些案例可能属于种以上的类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


猩红的, 猩红热, 猩猩, 猩猩草, 惺忪, 惺惺, 惺惺作态, , 腥黑粉菌, 腥黑穗病,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆对不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我的地址不是我要找的那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合他的身份.
No corresponde hacerlo ahora. 做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室的.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后的决定.


3. 该, 轮:

Ahora me corresponde hablar a mí. 该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当报答他的恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了我一本书,我还给他一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待我们很好, 我们也应这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和一个朋友通信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相.
4. (间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

想词
consistir于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写相应的一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后的决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读的书不符合你的年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己的全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

邦将继续发挥它的作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他这方面的那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲盟致力于发挥本身的作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有的作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标的实

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复国际社会中的合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲盟完全认同,促进发展的共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至重要的,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上的类型。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这螺杆对不上这孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我地址不是我要找人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 种态度不适合他身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当报答他恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了我一本书,我还给他一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待我们很好, 我们也应这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和一朋友通信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相关联.
4. (房间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar,标志;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读书不符合年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

名称与样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他在这方面份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一小国,但我们将继续发挥我们应有作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

种情况下你愿以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复在国际社会中合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


形成鲜明的对照, 形成小海湾, 形单影只, 形而上学, 形而上学的, 形而上学者, 形骸, 形迹, 形迹可疑, 形容,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆对不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我的地址不是我要找的那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合他的身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室的.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后的决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还,

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当他的恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了我一本书,我还给他一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待我们很, 我们也应这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通:

~se con un amigo 和一个朋友通.

2. 爱; 互尊重.
3. 关联.
4. (房间)通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在的一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后的决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读的书不符合你的年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了我多忙,真不知道该怎么.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己的全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它的作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他在这方面的那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身的作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有的作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德怨还是有仇仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标的实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促他们恢复在国际社会中的合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展的共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上的类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆对不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给的地址不是要找的那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合他的身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是办公室的.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后的决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 们应当报答他的恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 他送给了一本书,还给他一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 他待们很好, 们也应这样来对待他.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和一个朋友通信.

2. 相好; 相爱; 相.
3. 相关联.
4. (房间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,明;representar表现;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对写在相应的一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后的决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读的书不符合你的年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

他帮了好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己的全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它的作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

他履行了他在这方面的那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身的作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

们是一个小国,但们将继续发挥应有的作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标的实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

们敦促他们恢复在国际社会中的合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展的共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关要的,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上的类型。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


醒目, 醒目的, 醒悟, 醒着的, , 擤鼻涕, 兴办, 兴办学校, 兴兵, 兴冲冲,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我地址不是我要找那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当报答情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 送给了我一本书,我还给一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 待我们很好, 我们也应这样来.


5. .




|→ prnl.
1. 信:

~se con un amigo 和一个朋友信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相关联.
4. (房间)相:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

话写在相应一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读书不符合年龄。

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

履行了在这方面那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下恢复作出赔偿是适当

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促们恢复在国际社会中合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴利除弊, 兴隆, 兴起, 兴趣, 兴盛, 兴师, 兴师动众, 兴师问罪, 兴衰, 兴头,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,


intr.

1. 符合,相应; 适合, 合宜:

Este análisis corresponde a la realidad objetiva. 这一分析符合客观实际.
Esa respuesta no corresponde a la pregunta. 答非所问.
El castigo debe ~ a la culpa. 罚要当罪.
Este tornillo no corresponde al agujero. 这个螺杆对不上这个孔.
Las señas que me diste no correspondieron a la casa que buscaba. 你给我的地址不是我要找的那个人家.
Esa actitud no corresponde a su calidad. 那种态度不适合的身份.
No corresponde hacerlo ahora. 现在做那件事情不合适.


2. 归, 属于:

Estas sillas corresponden a mi oficina. 这几把椅子是我办公室的.
A ti te corresponde decir la última palabra. 由你来做最后的决定.


3. 该, 轮到:

Ahora me corresponde hablar a mí. 现在该我说话了.

4. 还, 报, 报答, 酬答:

Debemos ~ a sus mercedes. 我们应当报答的恩情.
Me regaló un libro y le correspondí con una selección de estampas. 送给了我一本书,我还给一本画.
Es muy bueno con nosotros y tenemos que ~le en la misma forma. 待我们很好, 我们也应这样来对待.


5. 对称.




|→ prnl.
1. 通信:

~se con un amigo 和一个朋友通信.

2. 相好; 相爱; 相互尊重.
3. 相关联.
4. (房间)相通:

Estas dos habitaciones se corresponden. 这两间房子相通.
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
equivaler,  convenir,  ser conveniente,  ser iguales,  servir,  venir bien,  coincidir,  concordar,  emparejar,  formar una pareja,  hacer pareja,  pertenecer,  ser equivalentes,  cuadrar
deber,  competer,  tocar,  tener la obligación de,  tener que,  atañer,  concernir,  deber de,  estar supuesto a,  haber de,  tener el compromiso de,  tenerse que,  verse en el caso de,  incumbir
devolver
hacer lo mismo,  hacer otro tanto
tocar a,  tener que ver con,  competer a,  concernir a,  importar

反义词
discordar,  discrepar,  diferir,  estar en conflicto,  estar en desacuerdo,  discrepar fuertemente,  disentir,  entrar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  disconvenir
desentenderse del asunto,  desentenderse,  hacerse el sordo,  hacerse sordo,  perder cuidado,  prestar poca atención
no tener nada que ver con,  no ser ni arte ni parte de,  no tener que ver con,  desentenderse de

联想词
consistir在于;atribuir把…归因于;indicar表明,说明;representar表现;coincidir相一致;relacionar叙述;reflejar反射;existir存在;significar意味着,标志着;remitir寄送;provenir源自,来自;

Escribe los diálogos en la columna que corresponda.

把对话写在相应的一栏里

Esa respuesta no corresponde a la pregunta.

答非所问.

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后的决定.

Los libros que lees no corresponden a tu edad.

你读的书不符合你的

Me ha hecho muchos favores y no sé cómo corresponderle.

帮了我好多忙,真不知道该怎么报答.

Irlanda cumplirá plenamente con la parte que le corresponde.

爱尔兰将履行自己的全部职责

El Commonwealth seguirá desempeñando la parte que le corresponde.”

英联邦将继续发挥它的作用。”

Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.

那个名称与那样东西不符。

En este sentido, él ha cumplido con la responsabilidad que les corresponde.

履行了在这方面的那份责任

La Unión Europea se compromete a cumplir la parte que le corresponde.

欧洲联盟致力于发挥本身的作用

Somos un país pequeño pero seguiremos cumpliendo con la parte que nos corresponde.

我们是一个小国,但我们将继续发挥我们应有的作用

¿En ese caso prefieres corresponder la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿意以德报怨还是有仇报仇?

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

因此,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当的。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量

A los miembros de este Consejo también les corresponde trabajar para garantizar tal objetivo.

安理会成员还必须努力确保这一目标的实现。

Lo instamos a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

我们敦促们恢复在国际社会中的合法地位。

Ese organismo se reúne para estudiar el informe y adoptar las medidas que correspondan.

该委员会然后开会研究该报告,并采取必要措施。

La Unión Europea acepta plenamente la responsabilidad que le corresponde con respecto al desarrollo.

欧洲联盟完全认同,在促进发展的共同责任中,它也有份

Consideramos que este debate es esencial y continuaremos desempeñando la parte que nos corresponde.

红十字委员会认为这一辩论是至关重要的,并将继续从中发挥作用

Hay que señalar que ciertos casos pueden corresponder a más de un tipo de situación.

应该指出,某些案例可能属于一种以上的类型。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 corresponder 的西班牙语例句

用户正在搜索


兴学, 兴妖作怪, 兴致, 兴致勃勃, , 杏红, 杏黄, 杏仁, 杏仁蛋白软糖, 杏仁糖,

相似单词


correr, correr a gran velocidad, correr sin freno, correría, correspondencia, corresponder, correspondiente, correspondientemente, corresponsabilidad, corresponsal,