Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生活条件改善了很多。
,属性,特性:
,品德:
秀的小伙子.
量:
.
商品.
的条件之一.
越的生活和工作条件.
这种情况下我们还是有事可干的.
活.
条件.
的条件. 
,
…条件下:
遵循党的指示,我们就一定能胜 利.
老酒
陈.
想改已经黄土埋[形容人禀性难移].
,性
,特性;
;Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物
恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
这种情况下我们还是有事可干的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
目前条件下,我们还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有
越的工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能
操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必
的但不充分的条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
伊拉克打败恐怖主义是
全世界打败恐怖主义的必
条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序
求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
和工作条件.
种情况下我们还是有事可
的.
的身体状况不允



.
果不适于出口.
.Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生
条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生
和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管
是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在
种情况下我们还是有事可
的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我们还什么都不能和
说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,
两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将
们安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供
种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同类型的车辆.
同阶级的人.
,
;
态:
下我们还是有事可干的.
近几年来有很大的改善.

允许他干
活.
适于出口.
适的条件.
适的条件.
正当的条件,非法条件.
现实的条件.
完全取决于人的意愿的条件.
道德的条件.
,约定俗成的条件” → 后指“客观情
”
;
可能;Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷
同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情
下我们还是有事可干的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我们还什么都
能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较
安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情
持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但
充分的条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
过,世界银行
断扩大对条件限制的利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
特性之一.
)性格;品质,品德:
人.
小伙子.
车辆.
份;
:
人.
条件之一.
条件.
生活和工作条件.
.
经济状况近几年来有很大
改善.

状况不允许他干
活.
.
能,
干.
一种民间舞蹈].
条件.
条件.
条件,非法条件.
条件.
意愿
条件.
条件.
条件.
条件.
条件.
条件.
条件.
指示,我们就一定能胜 利.
.
.
情况,约定俗成
条件” → 后指“客观情况”
, 人工调节温湿度

, 无条件
, 无限
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们
生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖
条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们
生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人
工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长
、 长知识
好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时
工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行
条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利
借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干
。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我们还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越
工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案
费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界
情况持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要
但不充分
条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义
必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需
程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制
利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
特性之一.
)性格;品质,品德:
人.

子.
车辆.
人.
条件之一. 
已经具备了生产各种机器
条件. 
有着优越
生活和工作条件.
还是有事可干
.

经济状况近几年来有很大
改善.
身体状况不允许他干
活.
一种民间舞蹈].
条件.
条件.
条件,非法条件.
条件.
意愿
条件.
条件.
条件.
条件.
条件.
条件.
条件.
指示,

一定能胜 利.
.
.
情况,约定俗成
条件” → 后指“客观情况”
, 人工调节温湿度

, 无条件
, 无限
Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近

生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖
条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.

对

生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人
工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识
好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时
工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.

已经有了把计划付诸实行
条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利
借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下
还是有事可干
。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,
还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

享有优越
工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案
费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它
也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他
安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界
情况持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要
但不充分
条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义
必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需
程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制
利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
.
的小伙子.
质商品.
.
越的生活和工作条件.
活.
,才干.
种民间舞蹈].

胜 利.
起,共同)+ dic-(说)+ -ión(名词后缀,表行为及结果等)→ “大家
起协议、规
的情况,约
俗成的条件” → 后指“客观情况”
;
;
;Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过
项提案来严格限
烟草售卖的条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室
帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是
份临时的工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是
份对对方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我们还什么都不
和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有
越的工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可
在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
;
态:
下我们还是有事可干的.

几年来有很大的改善.
不允许他干
活.
[西北部的一种民间
蹈].
,约定俗成的条件” → 后指“客观情
”
义词
;Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最
我们的生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情
下我们还是有事可干的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我们还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情
持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,属性,特性:
,品德:
量:
商品.
件:
件.
件.
件.
件之一.
件.
件.
件.
活.
件.
件.
件.
件,非法
件.
件.
件.
件.
件.
件.
件.
件.
件.
件.
件下:
件地:
件
降了.
件” → 后指“客观情况”
件
件好的, 人工调节温湿度的
件的
件的, 无限的
,性
,特性;Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生活
件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的
件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生活和工作
件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军人的工作和居住
件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年人创造长身体、 长知识的好
件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣
件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作
件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的
件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前
件下,我们还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习
件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全地送返日
。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的
件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要
件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或
件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对
件限制的利用令人忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
:
之一.
的)
格;品质,品德:
.
位,身份;出身:
.
活.
的意愿的条件.
的条件.
:
无条件投降了.
禀
难移].
工调节温湿度的
质,
;
征;
能;Últimamente hemos mejorado mucho las condiciones de la vida.
最近我们的生活条件改善了很多。
La Comisión Europea ha aprobado una propuesta para endurecer las condiciones de venta de tabaco.
欧盟委员会通过一项提案来严格限定烟草售卖的条件。
Nos complacemos de nuestras condiciones de vida y trabajo.
我们对我们的生活和工作条件很满意。
Las condiciones de vida y de trabajo de los militares son pésimas.
军
的工作和居住条件极端低劣。
Hay que crear condiciones propicias para la formación física e intelectual de la juventud.
必须为青年
创造长身体、 长知识的好条件.
Invernadero contribuye a crecimiento de plantas bajo malas condiciones.
温室能帮助植物在恶劣条件下生长。
Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管这是一份临时的工作,但是工作条件很好。
Las condiciones son propicias para que llevemos el plan a la práctica.
我们已经有了把计划付诸实行的条件。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利的借贷合同。
En estas condiciones aún podemos hacer algo.
在这种情况下我们还是有事可干的。
En condiciones presentes, no podemos decirle nada.
在目前条件下,我们还什么都不能和他说。
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.
我们享有优越的工作和学习条件.
Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.
因此,这两个方案的费用应予赔偿。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
Deben ser devueltos al Japón de inmediato y en condiciones de seguridad.
应该立即将他们安全
送返日本。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
El crecimiento económico es condición necesaria pero insuficiente para la erradicación de la pobreza.
经济增长是根除贫困必要的但不充分的条件。
Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
4 ¿Han sido establecidos por resolución judicial cualesquier requisitos o condiciones procesales de ejecución?
4 是否有法院判决确立了执行所需的程序要求或条件?
En cambio, el aumento de la aplicación de condiciones por el Banco Mundial es inquietante.
不过,世界银行不断扩大对条件限制的利用令
忧虑。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。