西语助手
  • 关闭


tr.

1. 固;使牢固, 使稳固:

~ un nudo 系紧, 系牢.
~ un clavo en la pared 把钉子牢牢地钉在墙上.
~ el andamio 加固脚手架.


2. 看好, 管紧, 使不逃脱, 使不自卫:

~ a los reos 管好犯人.

3. 确保, 使不受损害:

~ la victoria de la revolución y construcción socialistas 确保社会主义革命和建设的胜利.
~ nuestra vida feliz 确保我们的幸福生活.
~ a nuestro país de las invasiones enemigas. 确保我国不被敌人侵略.
~ que el arte y la literatura se desarrollen correctamente 保证文学艺术健康发展. (也用作自复动词)


4. 使放心, 使安心, 使感到安全. (也用作自复动词)
5. 肯; 保证, 使确信:

Me asegura que cumplirá con su promesa. 他向我保证实现自己的诺言.
Aseguro que ha dicho la verdad. 我肯他说的是真话.
Aseguramos que seremos siempre fieles a la causa comunista. 我们保证永远忠于共产主义事业.


6. 担保.
7. 保险:

~ un buque 保险船.
~ las mercancías de riesgos marítimos 海上保险.
~ una casa contra incendio 给房子保火险.



|→ prnl.

1. 信, 确信:

Asegúrese de que cumplamos la tarea a tiempo. 请您信我们一时完成任务. Se aseguró de mis palabras. 他信了我的话.

2. (天气) 变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ seguro, ra(adj. 安全的;牢固的;可靠的)+ -ar(动词后缀)→ 使牢固,使可靠等
词根
cur-/gur- 关心
派生
  • asegurador   m.,f. 保险的;保证的
  • seguro   m. 安全的, 牢固的, 稳妥的, 可信赖的, 肯
  • inseguridad   f. 不可靠, 无把握, 不安全
  • seguridad   f. 安全, 保险, 牢固, 信心, 保障
  • seguramente   adv. 确实地, 极可
  • asegurado   adj. 保了险的
  • inseguro   adj. 不可靠的, 无把握的, 动摇不

近义词
comprar un seguro para
sujetar,  fijar con firmeza,  amarrar,  fijar,  atar,  prensar,  sujetar fuertemente,  abrochar,  anclar,  ligar,  afianzar,  afirmar,  encordonar,  sujetar con abrazaderas,  sujetar con fuerza,  sujetar con grapa,  aferrar,  lañar,  reafirmar
aseverar,  alegar,  contender,  dar por hecho,  mantener,  contar,  decir,  declarar,  garantizar,  mencionar,  profesar,  relatar,  testificar,  aducir,  constar,  dar por cierto,  declarar formalmente,  defender,  enunciar,  manifestar,  poner de manifiesto,  referir,  sacar al aire,  sostener,  cerciorar,  comentar,  promulgar,  reportar
avalar,  garantir
prometer,  dar la palabra
comprometerse a
proteger,  dejar a salvo,  librar del peligro,  llevar a lugar seguro,  poner a salvo,  proteger de todo daño,  salvaguardar

反义词
desabrochar,  zafar,  desamarrar,  desatar,  desprender,  aflojar la hebilla,  desenlazar,  destejer,  soltar,  desceñir
negar,  contradecir,  prohibir,  dar el mentís a,  desautorizar,  disputar,  vedar,  vetar,  controvertir

联想词
garantizar保证;procurar努力;lograr取得;permitir允许;proporcionar使成比例,使匀称;mantener养活;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;verificar检验;preservar保护,维护,保存,预防,防御;proveer准备,储备;afirmar使固;

Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.

卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物

En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.

无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。

La garantía de calidad asegura que el cliente recibe el nivel deseado de servicios contratados.

质量保证确保客户获得理想的合同所服务。

Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.

这种情况无法确保最高程度的空中安全。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.

如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。

Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.

反,它含有确保平衡的措词。

Dicha representación aseguraría la comprensión clara de los problemas de los países en desarrollo.

确保发展中国家所关切的问题被清楚地了解。

En ambos casos he tratado de asegurarme de que no se perdiera ningún elemento.

在这两个例子中,我已尽力确保不遗漏任何要素。

Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.

必须确保各个级别上都有妇女任职。

Quisiera asegurarle una vez más, el pleno apoyo de mi delegación a este importante ejercicio.

我谨再次保证,我国代表团充分支持这一重要工作。

Por otra parte, debemos asegurarnos de no castigar a la población ugandesa.

但我们必须注意不得惩罚乌干达人民。

En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.

在这意义上,成熟也确保共识。

A ese respecto, Tailandia desea asegurar a la ONUDI que cumplirá con sus obligaciones financieras.

关于这点,泰国希望再次向工发组织保证泰国 履行其财政义务的决心。

Los representantes aseguraron al equipo que no había tropas o equipo sirios en la posición.

巴勒斯坦代表向小组保证,该处没有叙利亚部队或装备。

Sin embargo, el desafío consiste en asegurarse que esas medidas se cumplan.

然而,挑战在于如何确保这些措施得到实施。

Hoy podemos asegurar con firmeza que, para Belarús, no existen Estados enemigos en el mundo.

今天,我们可以坚断言,对白俄罗斯而言,世界上没有一个敌对国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asegurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pultáceo, pululante, pulular, pululo, pulv-, pulverizable, pulverización, pulverizador, pulverizar, pulverulento,

相似单词


asegundar, aseguración, asegurado, asegurador, aseguramiento, asegurar, aseguro, aseidad, aseladero, asemejar,