Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁
在没有许可
情况下举行公众集会或公众游行。
词后缀)→ “在前面握住,不让前进” → 禁
,阻


Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁
在没有许可
情况下举行公众集会或公众游行。
Durante la veda está prohibida la caza en esta zona.
在禁猎期此地禁
狩猎。
Se prohíbe emplear armas que causen sufrimientos superfluos.
禁
使用造成不必要痛苦
武器。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁
使用寻
装置,以使
标
号发射具有隐蔽性。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上
经验显示,真正被兼并法禁
兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁
垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁
他们传承这种“公民身份”?
A los detenidos se les prohíbe hacer ejercicio al aire libre.
被拘留者不得在室外活
。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体
宪法禁
基于宗教

歧视。
La legislación prohíbe la fabricación, el suministro y la exportación de equipo militar sin autorización.
这项法律禁
无证制造、供应和出口军事装备。
También podríamos prohibir el emplazamiento de armas de destrucción en masa en el espacio ultraterrestre.
我们也可禁
在外层空间部署大规模毁灭性武器。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁
是在空间部署任何类型
进攻性武器。
Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.
该法并禁
比利时国民在外国从事招募军人
活
。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁
强奸,配偶强奸也被视为强奸。
El Ministerio de Asuntos Sociales ha presentado propuestas para prohibir este tipo de publicidad.
社会事务部已提议禁
此类广告。
La legislación Indonesia prohíbe la práctica de abortos fuera de los centros médicos reconocidos.
依据印度尼西亚法律,在公认
医疗机构以外
机构进行堕胎是非法
。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁
福利方面
歧视。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不
任与误解使得我们无法更经常地共同工作。
Es innegable que el derecho internacional no prohíbe la imposición de la pena capital.
不可否认,国际法没有禁
死刑。
Se está haciendo cumplir la ley que prohíbe la mutilación genital.
目前,已开始实施反对切割女性生殖器官
法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。