Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时专员批准的所有
都照章办事。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
临时专员批准的所有
都照章办事。
Las consultas deberán dirigirse al Servicio de Prensa, tel. : 212-963-7211 (inglés) o 212-963-7191 (francés).
可向新闻处(Press Service)查询,电话:212 963-7211(英文),212 963-2360(法文)。
La CESPAO prestó asistencia técnica al Ministerio de Asuntos de la Mujer de la Autoridad Nacional Palestina para fomentar la capacidad de su Departamento de Promoción, Prensa y Comunicaciones.
西亚经社会为巴勒斯坦民族权力机构妇女事务部提供技术援助,加强该部宣传、和通信司的能力建设。
Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.
随后,新闻部又明确禁止大众播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台
的信号。
Además, a fin de preparar a los medios de difusión para las próximas elecciones, ha capacitado a directores de estaciones de radio comunitarias y, en cooperación con la Unión de Prensa de Liberia, a periodistas.
还已经在展方面就即将举行的选举向社区电台主管提供培训,并且与利比里亚新闻联合会合作,向记者提供这方面的培训。
El 18 de enero los canales de televisión Canal Congo TV y Canal Kin TV y la emisora Radio Liberté Kinshasa, propiedad de Bemba, cortaron sus emisiones hasta el 21 de enero por orden del Ministro de Prensa e Información.
1月18日,根据新闻和宣传部长的命令,直至1月21日之前,禁止贝姆布所拥有的刚果频道电视台(Canal Congo TV)、“金”频道电视台(Canal Kin TV)和金沙萨自由广播电台等各家广播公司进行广播。
Durante el bienio 2004-2005, la Comisión Consultiva no recomendó la conversión de estos dos puestos para funciones de apoyo administrativo y de oficinas en el Departamento de Asuntos Lingüísticos y el Departamento de Cuestiones de Prensa e Información, en espera de la terminación del estudio de los consultores.
2005两年期期间,咨询委员会曾建议,在完成顾问研究报告之前,不要转划语文事务部和新闻部的这两个文书和行政支助职能员额。
De este modo, la Dependencia de Prensa y Medios de Comunicación pasó a formar parte de la Sección de Servicios de Información y en todos los subprogramas se introdujo una asignación presupuestaria del 2% para poder disponer de los fondos necesarios para realizar actividades de información y evaluación.
因此,新闻和股成为信息事务科的组成部分,而且所有次级方案的预算拨款均为2%,以确保信息和评价活动具有必要的资金。
Esta posición argentina, que se ha visto reflejada en los Comunicados Conjuntos de Prensa de la CPAS, no ha sido objeto —hasta el presente— de una respuesta adecuada por parte del Reino Unido.
南大西洋渔业委员会的联合新闻公报现了阿根廷此一立场;但至今联合王国没有对此立场作
适当答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。