El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建病人多吃蔬菜,少吃肉。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建病人多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们同事所提
样,删除“对两个
程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果确切性质表示了各种不同
看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建特别
员会在未来
工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾提使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生议病
多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我议我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他议特别
员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有曾提议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建议病人多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建议特别员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾提议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建议病人多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他建议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我的同事所
议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以面方式
供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建议特别员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者所建议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医建议
吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有建议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建议特别员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有曾提议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医建议病人
菜,少
肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建议特别员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾提议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建议病人多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建议特别员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾提议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建议病人多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建议让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建议是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提议的那样,删除“对两个议程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建议,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经指出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建议,也许同有关航空公司讨论这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建议特别员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建议将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建议使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建议可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾提议使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建议的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.
医生建病人多吃蔬菜,少吃肉。
Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.
他们建让儿童自己参加研究。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
另一个建是将“广为”一词改为“通常”一词。
La otra posibilidad sería concluir después de “período de sesiones”, como sugirió nuestro colega.
另一个可能做法是,象我们的同事所提的那样,删除“对两个
程项目公平地分拨[分配]时间”。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建我们就此作出决定。
No estoy sugiriendo en lo más mínimo que no haya habido logros, de ninguna manera.
我决不是说没有成功,决不是这个意思。
Se sugirió que los gastos de la evaluación se recogieran en planes de trabajo.
有人建,评价费用应列入工作计划内。
En cambio, las pruebas sugieren que es parte del ciclo natural de variabilidad entre decenios.
相反,证据表明这是十年间自然周期变化的一部分。
Como ya he sugerido, será necesario un empeño constante para que siga siéndolo.
正如我已经出,为了保持这一成功,将需要不断作出承诺。
Sugirió que podría ser útil tratar esos casos con las aerolíneas en cuestión.
他建,也许同有关航空公司讨
这一事项可能有效。
Sobre las consecuencias concretas de tal incumplimiento se sugirieron diferentes soluciones.
与会者就这些后果的确切性质表示了各种不同的看法。
El orador sugiere de nuevo que quizás sería útil facilitar esa información por escrito.
再说一次,能够以书面方式提供这些资料将是很有帮助的。
Sugiere que en el futuro el Comité Especial centre su atención en esos elementos.
他建特别
员会在未来的工作中将注意力集中在这些方面。
Algunas delegaciones sugirieron que estos tres artículos se reunieran en uno solo.
一些代表团建将上述三项条款合并为一条。
El PRESIDENTE sugiere que se emplee la frase “importancia potencial”.
主席建使用“潜在重要性”一语。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ese examen debe ser periódico, como sugirió Suecia, y no un proceso único.
正如瑞典表明的那样,这种审查应定期举行,而不仅仅是一次性机制。
Se sugirió que el último párrafo se simplificara.
有与会者建可对最后一段加以简化。
Se sugirió el uso de aleaciones de titanio para solucionar este problema.
过去有人曾提使用钛合金来解决这一问题。
Se expresaron también opiniones sobre las condiciones sugeridas, que, en general, encontraron aceptación.
有与会者就所建的条件发表了意见,这些意见在总体上得到赞成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。