Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所成的损害。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所成的损害。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的附加条件要求的情况下进行的。
Le exigieron un rescate de dos millones.
他们向他索取赎金两百万美元。
El juez exigió la reconstrucción de los hechos.
法官要求重新描述事实。
El cuidado de esta planta exige mucho esmero.
这种植物需要细心培育。
En la biblioteca se exige silencio.
在图书馆要求安静。
La buena calidad de té exige el sol fuerte.
要得到好质量的茶需要强光曝晒。
Reconocemos que la retirada exigió audacia política.
我们承认,脱离需要政治胆识。
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他要求他的律师在作证期间到场。
El juez exigió la comparecencia del testigo de la acusación.
法官要求被告证人出庭。
Sin embargo, un número importante de Estados no la exigen.
但是,仍有很没有这方面的规定。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Nuestros principios declarados y nuestros intereses comunes no nos exigen menos.
我们宣称的原则和共同利益,要求我们不折不扣地做到这一。
Khalilov se confesó culpable de los dos asesinatos, como le habían exigido.
Khalilov先生被迫对两宗谋杀案认罪。
Otro elemento esencial del desarrollo es el empleo, que exige mayor atención.
发展的另一项必要组成部分是就业,这需要更的注意。
Seguimos enfrentando grandes dificultades que exigen aún más sacrificios y asistencia.
我们仍然面对着艰巨的挑战,需要作出更的牺牲并需要更
的援助。
El Estado tiene derecho a exigir que se enseñe también el idioma oficial.
有权要求也教授官方语文。
El suministro de los servicios técnicos necesarios es una tarea que exige mucho.
提供必要的技术服务,是一项要求很高的任务。
Es importante subrayar que esto no exige la creación de ningún instrumento nuevo.
必须强调,并不需要创任何新的工具。
Además, se han creado todas las comisiones que exige el Acuerdo de Bonn.
此外,按《波恩协定》的要求成立了所有委员会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。