西语助手
  • 关闭
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.怎么也看不出这两有什么.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

看不出这两部有什么

La novela me ha parecido excelente.

认为这是极棒的

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


每夜的, 每一个的, 每月的, 每周两次的, 每周一次, 每周一次的, , 美不胜收, 美差, 美称,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得.
3.«bien,mal»受到.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注;gracioso;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国的, 美国红树, 美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 表情哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看出这两本小说有什么之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看出这两部小说有什么之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三苯 和多氯苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得.
3.«bien,mal»受到.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注;gracioso;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


迷惑, 迷惑不解的, 迷惑人的, 迷恋, 迷恋…的, 迷恋女人, 迷恋上, 迷路, 迷茫, 迷梦,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,