西语助手
  • 关闭
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很他哥哥.


2.«bien,mal»长得好的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


comisaría, comisaría de policía, comisariar, comisario, comiscar, comisión, comisión investigadora, comisión bancaria, comisionado, comisionar,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


comitente, comitiva, cómitre, comiza, como, cómo, como de costumbre, como se esperaba, como si, cómoda,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

有一套服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


comodonería, comodoro, comofita, comoquiera, comorano, Comores, compactación, compactar, compacto, compadecer,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯 和多氯化学和物理质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


compaña, companage, compañerismo, compañero, compañero de colegio, compañero de equipo, compañero de lista, compañero de clase, compañero de cuarto, compañía,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.怎么也看不出这两有什么.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

看不出这两部有什么

La novela me ha parecido excelente.

认为这是极棒的

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


comparativo, comparecencia, comparecer, compareciente, comparencia, comparendo, comparición, comparsa, comparsería, comparte,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,

用户正在搜索


compasado, compasar, compasible, compasillo, compasión, compasionado, compasivamente, compasivo, compaternidad, compatibilidad,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他.


2.«bien,mal»得好的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也不出这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不一样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑到一闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


compendio, compendiosamente, compendioso, compendista, compendizar, compenetración, compenetrarse, compensable, compensación, compensador,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好.
3.«bien,mal»受到好评.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso好奇;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso优美;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

据报其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取类似行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在类似趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在们自己国家也可能遇到类似问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作决定,也发表我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


complejo, complementar, complementariedad, complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en»

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得.
3.«bien,mal»受到.



|→ m.
像,
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不出这两本小说有什么之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar;curioso;algo某物;interesante有趣;extraño外人;raro稀疏;distinto,不一样,明显;llamativo引人注目;gracioso;diferente不同;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有一套衣服与她

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不出这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

认为这是本极棒小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

在黑暗中看到一闪而过影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

衣服跟他

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报出现其他类模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》有关规定采取行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化人口中,也明显地存在趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中妇女在她们自己国家也可能遇到问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作出决定,也发表与我们声明声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


complicidad, complot, complotar, complutense, compluvio, compón, componado, componedor, componenda, componente,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,
parecido,da


adj.

1.«a; de, en» 象的,似的:

Las dos casas son ~as de tamaño. 这两所房子差不多大.
El padre y el hijo son muy ~s de carácter.这父子俩的性很像.
Es ~ en los gestos a su hermano. 他的表情很像他哥哥.


2.«bien,mal»长得好看的.
3.«bien,mal»受到好评的.



|→ m.
像,似:
No veo por ninguna parte el ~ entre estas dos novelas.我怎么也看不这两本小说有什么似之处.
Juan guarda cierto ~ con su padre.胡安和他父亲有些像的地方.


西 语 助 手
派生

近义词
semejanza,  aire,  similitud,  símil,  afinidad,  analogía,  paralelo,  rasgo común,  remedo,  semblanza,  congruencia
comparable,  análogo,  similar,  semejante,  vecino,  igual,  congénere,  igualado,  afín,  equivalente,  par,  respectivo,  correspondiente,  cortado con la misma tijera,  emparentado,  hermanado,  tocante,  afine,  colateral

反义词
diferencia,  disimilitud,  ausencia de parecido,  distinción,  divergencia,  disparidad,  desigualdad,  desemejanza,  desviación,  alejamiento,  desvío,  discordancia,  discrepancia,  variante
diferente,  distinto,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  heterogéneo,  desigual,  disparejo,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular

联想词
similar似的;curioso好奇的;algo某物;interesante有趣的;extraño外人的;raro稀疏的;distinto同的,不样的,明显的;llamativo引人注目的;gracioso优美的;diferente不同的;resulta结果;

Tengo un traje muy parecido al suyo.

我有衣服与她的很

Juan guarda cierto parecido con su padre.

胡安和他父亲有些的地方。

No veo por ninguna parte el parecido entre estas dos novelas.

我看不这两部小说有什么同之处

La novela me ha parecido excelente.

这是本极棒的小说。

El padre y el hijo son parecidos en carácter.

父子俩性格

Me ha parecido ver , en la oscuridad, una sombra fugaz.

好像在黑暗中看到闪而过的影子。

Los PCT y los PCB poseen propiedades químicas y físicas muy parecidas.

多氯三联苯 和多氯联苯化学和物理性质非常

Mi traje es parecido al suyo.

我的衣服跟他的很

También se están haciendo evaluaciones parecidas en otras regiones en desarrollo.

对发展中世界其他区域也正在开展类似的活动。

Algo parecido ocurrió con los nuevos puestos de la Oficina Ejecutiva.

同样虽然公布了执行办公室的新员额,却没有在Galaxy上看到。

Ya se han introducido con eficacia sistemas parecidos en las Islas Salomón.

类似的制度已在所罗门群岛成功地推行。

Se han comunicado otros incidentes similares que han seguido una pauta parecida.

它与据报现的其他类似模式事件

El OIEA debe emplear las disposiciones pertinentes de su Estatuto para tomar medidas parecidas.

原子能机构应按照其《规约》的有关规定采取类似的行动

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Ya han parecido mis gafas.

我的眼镜找到了。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示同样困境

Las mujeres pertenecientes a grupos minoritarios tropiezan a veces con problemas parecidos en sus propios países.

少数群体中的妇女在她们自己的国家也可能遇到类似的问题。

Ello puede contribuir a que otras grandes Potencias espaciales decidan formular declaraciones parecidas a la nuestra.

这应该有助于其他主要空间大国作决定,也发表与我们的声明的声明。

El artículo 4 de la Ley de lucha contra el blanqueo de dinero (2005) contiene directrices parecidas.

《反洗钱法》(2005)第4条载有同样的指令

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parecido 的西班牙语例句

用户正在搜索


compraventa, cómpreda, comprehender, comprehensible, comprehensión, comprehensivo, comprehensor, comprendedor, comprender, comprendido,

相似单词


pareado, parear, parecencia, parecer, parecerse, parecido, pareciente, pared, paredaño, paredilla,