西语助手
  • 关闭


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使维持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液维持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,维持,坚持,继续:

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不们的见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 努力保持们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播们才有可能随时了解情况.


6. 维护,卫护,保卫:

~ la constitución维护宪法.
~ la soberanía estatal 维护国家主权.
~ los intereses nacionales 维护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,维持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

想词
conservar保存;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

们相信并希望,这一形式将维持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

维持国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


演武, 演习, 演戏, 演义, 演艺界, 演艺人员, 演绎, 演绎法, 演员, 演员表,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,持,坚持,

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación 话.
~ las negociaciones .
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情.


6. ,卫,保卫:

~ la constitución宪法.
~ la soberanía estatal 国家主权.
~ los intereses nacionales 民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭服由他自己负责.


2. 使维持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液维持植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,维持,坚持,继续:

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. 维护,卫护,保卫:

~ la constitución维护宪法.
~ la soberanía estatal 维护国家主权.
~ los intereses nacionales 维护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,维持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sostener;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将维持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

维持国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


厌战, 厌战情绪, , 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,持,坚持,

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵.
~ una conversación 谈话.
~ las negociaciones 会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. ,保

~ la constitución宪法.
~ la soberanía estatal 国家主权.
~ los intereses nacionales 民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 活,,赡

~ a los padres 赡父母.
~ a los hijos 女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使维持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液维持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,维持,坚持,继续:

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. 维护,卫护,保卫:

~ la constitución维护宪法.
~ la soberanía estatal 维护国家主权.
~ los intereses nacionales 维护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,维持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将维持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

维持国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使维生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液维着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支,扶(某人).
5. ,维,坚,继续:

~ la vigilancia 警惕.
~ la amistad 友谊.
~ la integridad revolucionaria 革命气节.
~ una actitud digna 严正的态度.
~ el silencio 安静.
~ la limpieza 清洁.
~ las relaciones 关系.
~ correspondencia 通信关系.
~ la resistencia 坚抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 空气清洁.
~ libre el camino 路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚爱国主.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. 维护,卫护,卫:

~ la constitución维护宪法.
~ la soberanía estatal 维护国家主权.
~ los intereses nacionales 维护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主,主办(比赛等).
9.【法】护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,维生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar存;preservar护,维护,存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将维下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须信念,坚不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所它对这项问题的

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


央求宽恕, 央求援助, 央求再三, 央托, 央中, 泱泱, 泱泱大国, , , 秧歌,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液着植物的命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支,扶(某人).
5. ,坚,继续:

~ la vigilancia 警惕.
~ la amistad 友谊.
~ la integridad revolucionaria 革命气节.
~ una actitud digna 严正的态度.
~ el silencio 安静.
~ la limpieza 清洁.
~ las relaciones 关系.
~ correspondencia 通信关系.
~ la resistencia 坚抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 空气清洁.
~ libre el camino 道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. 护,卫护,卫:

~ la constitución护宪法.
~ la soberanía estatal 护国家主权.
~ los intereses nacionales 护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主,主办(比赛等).
9.【法】护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 活,存,命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.


近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar存;preservar护,护,存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须一个气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须信念,坚不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动首脑会晤产的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 活,抚,赡

~ a los padres 赡父母.
~ a los hijos 抚子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使维持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液维持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,维持,坚持,继续:

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. 维护,卫护,保卫:

~ la constitución维护宪法.
~ la soberanía estatal 维护国家主权.
~ los intereses nacionales 维护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,维持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将维持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

维持国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,持,坚持,继续:

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持.
~ correspondencia 保持通.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación 继续谈话.
~ las negociaciones 继续会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错了.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何情况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时了解情况.


6. ,卫,保卫:

~ la constitución法.
~ la soberanía estatal 国家主权.
~ los intereses nacionales 民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的键是继续下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相并希望,这一形式将持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心继续坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会继续审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯继续坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定继续审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

继续研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,


tr.
1. 养活,抚养,赡养:

~ a los padres 赡养父母.
~ a los hijos 抚养子女.
Sus padres le mantienen pero él se viste. 父母管他饭吃,穿衣服由他自己负责.


2. 使维持生命;给以力量:

La savia mantiene a los vegetales. 浆液维持着植物的生命.
Le mantiene la esperanza. 希望给他以力量.


3. 支撑:

Varios puntales mantienen esa pared. 几根柱子支撑一那堵墙.
Mantén el clavo con una mano mientras le das golpes con la otra. 你用一只手扶着那个钉子,用另外一只手往里钉.


4. 支持,扶持(某人).
5. 保持,维持,坚持,

~ la vigilancia 保持警惕.
~ la amistad 保持友谊.
~ la integridad revolucionaria 保持革命气节.
~ una actitud digna 保持严正的态度.
~ el silencio 保持安静.
~ la limpieza 保持清洁.
~ las relaciones 保持关系.
~ correspondencia 保持通信关系.
~ la resistencia 坚持抵抗.
~ una conversación .
~ las negociaciones 会谈.
~ en equilibrio el presupuesto 保持预算平衡.
~ en buen estado los equipos de la fábrica 保持工厂设备完好.
~ en pie una construcción antigua 保持古建筑不倒塌.
~ limpio el aire 保持空气清洁.
~ libre el camino 保持道路畅通.
Si no estás de acuerdo con nosotros, puedes ~ tu parecer. 如果你不同意我们的意见,可以保留自己的看法.
El mantiene que nos hemos equivocado. 他坚持认为我们错.
Debemos esforzarnos por ~ depuradas nuestras filas. 我们努力保持我们的队伍的纯洁.
(也用作自复动词): ~se en estrecho contacto con las masas 和群众保持紧密联系.
Se mantiene en su posición patriótica. 他坚持爱国主义立场.
Debemos ~nos firmes en toda circunstancia. 在任何况下我们都应该坚定不移.
Gracias a la radio hemos podido ~nos al tanto de los acontecimientos. 由于有电台广播我们才有可能随时况.


6. 维护,卫护,保卫:

~ la constitución维护宪法.
~ la soberanía estatal 维护国家主权.
~ los intereses nacionales 维护民族利益.


7. 遵守,履行(诺言).
8. 主持,主办(比赛等).
9.【法】保护(某人行使某一权利)



|→ prnl.
«de, con» 生活,生存,维持生命:
~se uno con su trabajo 自食其力.
~se uno de lo que le da la tierra 靠农产品为生.
El enfermo se mantiene sólo con agua. 病人只喝点水.
Los orientales nos mantenemos principalmente de arroz. 我们东方人主吃米.

派生

近义词
conservar,  agarrar,  apegarse a,  guardar,  quedarse con,  reservar,  retener,  sostener,  sujetar,  ceñirse a,  concretarse a,  mantener a la fuerza,  reservarse,  ser fiel a,  tener,  tener en pie,  manutener,  quedarse
alegar,  aseverar,  afirmar,  asegurar,  decir,  expresar,  aducir,  citar como evidencia,  defender,  dejar expresar,  expresar con palabras,  pretextar
continuar con,  continuar,  llevar adelante,  prolongar
sustentar,  mantener con provisiones,  dar ayuda a,  dejar campo para,  tener previsto,  contemplar
reafirmar,  garantizar,  constar,  contender,  dar por cierto,  dar por hecho,  ratificar,  reiterar
predicar,  pregonar
creer en,  abrazar

反义词
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
perder,  perderse,  desaprovechar

联想词
conservar保存;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sostener支着;permanecer处在;establecer建立;procurar努力;fortalecer增强;consolidar加固;restablecer使恢复,使重新建立;incrementar增加;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;

Lo importante ahora es que se mantengan.

现在的关键是下去。

Creemos y esperamos que este formato se mantenga.

我们相信并希望,这一形式将维持下去。

Es esencial que mantengamos un régimen que sea enérgico y fiable.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约机制。

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

数据已经维持和平行动部确认。

Esto no incide en el control israelí del territorio, que se mantendrá.

这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在

El autor repite que no mantiene contacto con sus familiares en Uganda.

7 提交人重申,他与乌干达的任何家庭成员均无联系。

El objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales presenta nuevos desafíos.

维持国际和平与安全的目标带来新挑战。

No obstante, los que deseamos la reforma debemos mantener la fe y perseverar.

然而,我们渴望改革,因此必须保持信念,坚持不懈。

Se lograría un crecimiento económico más estable y más apto para mantener el desarrollo.

其结果将是一种更稳定的经济增长,能够更好地支持发展。

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.

中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。

El Canadá se compromete a mantener el rumbo.

加拿大决心坚定开展努力。

Por ende, se mantendrá la situación en examen.

因此,委员会将会审查这个问题。

El UNITAR mantiene su posición a este respecto.

训研所维持它对这项问题的立场。

Nuestro compromiso y solidaridad se mantendrán sin desmayo.

我们对它们的承诺以及与它们的团结仍将坚定不移。

Es necesario mantener una actitud abierta a este respecto.

在这方面必须保持开明的思想。

Belarús mantiene su firme apoyo a estas ideas innovadoras.

白俄罗斯坚决支持这些创新构想。

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行两次电交谈。

Decide mantener la cuestión de Puerto Rico bajo examen continuo.

决定审查波多黎各问题。

Es necesario mantener la investigación en nuevos productos y enfoques.

研究新产品和新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mantener 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


mantellina, mantelo, mantención, mantenedor, mantenencia, mantener, mantener el equilibrio, mantener el ritmo, mantenerse, mantenerse alejado de,