La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。

:
事休息之后我们
前进.
讲昨天开始
课程.
世界大战
危险依然存在.
:
, 延伸
性

; 
者: ~ es de la causa revolucionaria. 革命事业
接班人.
;经常

词
词
想词La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
El nivel de la economía de China continúa subiendo.
中国
经济水平
提升。
El ferrocarril (se) continúa por el litoral.
铁路沿着海岸伸延。
Después de un breve descanso continuamos la marcha.
事休息之后我们
前进。
Educar a los jóvenes para que continúen la causa revolucionaria.
教育年轻人是为了让其
承革命事业。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
按照这个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。
Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.
尼日利亚将
始终如一地忠实履行条约所规定

和责任。
En estos casos, en los cuadros se indica que son de aplicación continua.
在这些情况下,各表将其列为“持
执行”。
Continuamos solicitando que se conceda al África un suministro de medicamentos más asequibles y accesibles.
我们
要求向非洲提供廉价而可以获得
药品供应。
Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.
广泛存在
非法占据和使用财产
现象
存在。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
其余国家
情况仍不清楚,监测小组将
调查。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥夺各国人民
合法权益以及歧视仍在
。
La Subdivisión continuará prestándola con carácter prioritario a los Estados que la requieran.
作为一个优先事项,该处将应请求
向各国提供这种援助。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆弱
安全局势中取得
。
La materialización del derecho a la educación continúa siendo fuente de gran preocupación.
教育权
行使仍是一个极为令人关注
问题。
Es una lucha que nos comprometemos a continuar.
这是一场我们承诺将

斗争。
Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.
而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也
存在。
Esa labor debe continuarse en forma sostenida y eficaz.
应持
而有效地进行这方面
努力。
En general, la economía nacional continúa creciendo a un ritmo sostenido.
总体来说,我国
国民经济正在稳步增长。
Continuaremos contribuyendo a ese esfuerzo regional mientras sea necesario.
只要有需要,我们将
为这一区域努力作贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。