法语助手
  • 关闭

航行事故

添加到生词本

accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到事组织为加强安全、预防事故和保护环境而开展的工

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的繁忙,减轻环境风险的工主要在于消除非法排放;改安全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

为最近当选的事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助事组织加强安全、事故防范以及环境保护等方面的工

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害洋环境的每起公难或事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行安全、预防事故和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改航行安全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海事组织加强航行安全、事故防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

九十四7给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及巴拿马注册的船舶的

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

这方面,我们注意到海组织为加强、预防和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要于消除非法排放;改以降低风险;并确保有足够的应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海组织理会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海组织加强防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册船舶事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到事组织加强安全、预防事故和保护环境而开展

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗运繁忙,减轻环境风险主要在于消除非法排放;改安全以降低事故风险;并确保有足够事故应对能

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

最近当选事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助事组织加强安全、事故防范以及环境保护等方面

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害洋环境每起公难或事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海组织为加强、预防和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要在于消除非法排放;改以降低风险;并确保有足够的应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海组织理会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海组织加强防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行安全、预事故和保护环境而开展工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗海航运繁忙,减轻环境风险工作主要在于消除非法排放;改航行安全降低事故风险;并确保有足够事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海事组织加强航行安全、事故及环境保护等方面工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给旗国施加另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国或设施或者严重损害海洋环境每起公海海难或航行事故

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海为加强航行安全、预防和保而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻风险的工作主要在于消除非法排放;改航行安全以降低风险;并确保有足够的应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海加强航行安全、防范以及等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋的每起公海海难或航行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册船舶航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行安全、预防事故和保护环境而开展工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗海航运繁忙,减轻环境风险工作主要在于消除非法排放;改航行安全以降低事故风险;并确保有足够事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将步协助海事组织加强航行安全、事故防范以及环境保护等方面工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加项义务,是调查涉及悬挂其国旗船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境每起公海海难或航行事故

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

查涉及在巴拿马注册的船舶的航行事故

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海事组织为加强航行安全、预防事故和保护环境而开展的工

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工主要在于消除非法排放;改航行安全以降低事故风险;并确保有足够的事故应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

为最近当选的海事组织理事会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海事组织加强航行安全、事故防范以及环境保护等方面的工

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

十四条7款给船旗国施加的另一项义务,是查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行事故

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,
accident de navigation www .fr dic. co m 版 权 所 有

En enquêtant sur les incidents de navigation dans lesquels sont impliqués des navires immatriculés au Panama.

调查涉及在巴拿马注册的船舶的航行

À cet égard, nous relevons le travail entrepris par l'OMI pour accroître la sécurité de la navigation, prévenir les accidents et protéger l'environnement.

在这方面,我们注意到海组织为加强航行安全、预防和保护环境而开展的工作。

Pour réduire les risques écologiques dus à l'importante circulation en mer Baltique, la Commission cherchait surtout à éliminer les rejets illégaux, renforcer la sécurité de la navigation afin de réduire les accidents et à réunir les moyens d'intervention en cas d'accident.

波罗的海航运繁忙,减轻环境风险的工作主要在非法排放;改航行安全以风险;并确保有足够的应对能力。

En leur qualité de membres récemment élus du Conseil de l'OMI, les Bahamas et la Jamaïque chercheront certainement à apporter leur concours aux travaux de l'OMI pour renforcer la sécurité de la navigation, la prévention des accidents et la protection de l'environnement.

作为最近当选的海组织理会成员,巴哈马和牙买加肯定将一步协助海组织加强航行安全、防范以及环境保护等方面的工作。

Conformément au paragraphe 7 de l'article 94, les États du pavillon ont aussi une autre obligation, qui est celle d'ouvrir une enquête sur tout accident de mer ou incident de navigation survenu en haute mer faisant intervenir un navire battant leur pavillon et ayant coûté la vie ou occasionné de graves blessures à des ressortissants d'un autre État, ou encore des dommages importants à des navires ou installations d'un autre État ou au milieu marin.

第九十四条第7款给船旗国施加的另一项义务,是调查涉及悬挂其国旗的船舶、造成他国国民死亡或严重受伤或者严重损害他国船舶或设施或者严重损害海洋环境的每起公海海难或航行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 航行事故 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


航行, 航行的(人), 航行灯, 航行计划, 航行津贴, 航行事故, 航行税, 航行许可证, 航行章程, 航行障碍,