Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
和跨大西洋
贩卖是人类历史上的低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
任何进程
样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积浚挖掘出的低潮带沉积
混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮候,
个人,是很可悲
!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地问题,法院裁定它属于卡塔尔
主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好
期也有失去机会
期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域存在,出现了新
困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理沉
物与疏浚挖掘出
低潮带沉
物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救区域是
约为53.4平方公里
沿着高潮线与低潮线之间
整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年
,这种抱有希望
感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间事前规划应更加
致,以对会议
高峰和低潮作更佳
协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠
区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地低潮线来测算其各自领海
宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议各成员国十分熟知影响较大
裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作
高潮和低潮
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积与疏浚挖掘出的低潮带沉积
,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点间的事前规划应更加
致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
法斯赫特和迪巴特低潮高
的问题,法院裁定它属
卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由低潮高
的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置挖掘
内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个
。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处高潮还是低潮,始终给予支持是
关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷
低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作点之间的事前规划应更加
致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高位
两国领海重叠的
。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和不扩散领,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,潮
时候,
个人,是很可悲
!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间相互信任
在
潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至法斯赫特和迪巴特
潮高地
问题,法院裁定它属
卡塔尔
主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有
潮,既有良好时期也有失去机会
时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由潮高地
存在,出现了新
困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过理
沉积物与疏浚挖掘出
潮带沉积物混合,并重新置
挖掘地
内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救是总面积约为53.4平方公里
沿着高潮线与
潮线之间
整个
。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是高潮还是
潮,始终给予支持是至关重要
。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望
感觉曾陷
潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地、贾南岛和法什迪贝尔
潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间事前规划应更加
致,以对会议
高峰和
潮作更佳
协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期
潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林情况而言,某些
潮高地位
两国领海重叠
。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些潮高地
潮线来测算其各自领海
宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在潮
时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议各成员国十分熟知影响较大
裁军和不扩散领
,以及影响你们本人工作
高潮和
潮
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,
很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖人类历史上的低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘地区。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
,
管
处于高潮还
低潮,始终给予支持
至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞
前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地于两国领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各成员国十分熟知影响较大的裁军和扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,
个人,是很可悲
!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和西洋奴隶贩卖是人类历史上
低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地问题,法院裁定它属于卡塔尔
主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会
时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域存在,出现了新
困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处积物与疏浚挖掘出
低潮带
积物混合,并重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救区域是总面积约为53.4平方公里
沿着高潮线与低潮线之间
整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望
感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间事前规划应更加
致,以对会议
高峰和低潮作更佳
协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林情况而言,某些低潮高地位于两国领海重叠
区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高地低潮线来测算其各自领海
宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮时候,海峡有
部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议各成员国十分熟知影响较
裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作
高潮和低潮
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮时候,
个人,是很可悲
!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始成员国之间相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上低潮之
。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高题,法院裁定它属于卡塔尔
主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
合作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有
会
时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高区域
存在,出现了新
困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
并把经过处理沉积物与疏浚挖掘出
低潮带沉积物混合,并重新置于挖掘
区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救区域是总面积约为53.4平方公里
沿着高潮线与低潮线之间
整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望
感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作点之间
事前规划应更加
致,以对会议
高峰和低潮作更佳
协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些国家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林情况而言,某些低潮高
位于两国领海重叠
区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个国家都有权采用这些低潮高低潮线来测算其各自领海
宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议各成员国十分熟知影响较大
裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作
高潮和低潮
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dans La Vie, Bas Quand, Une Personne Est Triste!
在人生,低潮的时候,个人,是很可悲的!
Il y a des hauts et des bas dans la vie d'une famille.
家庭生活有高潮,也有低潮。
La confiance entre les cinq membres fondateurs était alors très faible.
东盟五个创始之间的相互信任处在低潮。
L'esclavage et la traite transatlantique des esclaves marquent l'un des moments les plus tragiques de l'histoire de l'humanité.
奴隶制和跨大西洋奴隶贩卖是人类历史上的低潮之。
Quant au haut fond découvrant de Fasht ad Dibal, elle a dit qu'il relevait de la souveraineté de Qatar.
至于法斯赫特和迪巴特低潮高地的问题,法院裁定它属于卡塔尔的主权范围。
Cette coopération, comme tout processus, a ses hauts et ses bas, de bonnes périodes et des périodes d'occasions ratées.
与任何进程样,这
作既有高潮也有低潮,既有良好时期也有失去机会的时期。
Elle s'est néanmoins trouvée confrontée à une nouvelle difficulté résultant de la présence dans la zone de hauts fonds découvrants.
然而,由于低潮高地区域的存在,出现了新的困难。
Les sédiments traités seraient mélangés à des sédiments infratidaux enlevés par dragage puis remis en place dans les zones excavées.
把经过处理的沉积物与疏浚挖掘出的低潮带沉积物
,
重新置于挖掘地区内。
C'est vraiment un fâcheux message à envoyer au monde à un moment où le prestige du Conseil est au plus bas.
在安理会声望处于低潮之际向全世界发出这种信息确实令人遗憾。
La superficie totale à remettre en état est évaluée à environ 53,4 km2 le long de la zone intercotidale sur toute sa largeur.
确定需要补救的区域是总面积约为53.4平方公里的沿着高潮线与低潮线之间的整个区域。
Mais il est d'une importance cruciale de continuer à offrir un appui au fil des ans, dans les bons et les mauvais moments.
但是,不管是处于高潮还是低潮,始终给予支持是至关重要的。
Il y a à peine un an, alors que nous étions dans l'attente du nouveau millénaire, ce sentiment d'espoir était au plus bas.
仅在年前我们展望新千年时,这种抱有希望的感觉曾陷于低潮。
Elle a reconnu la souveraineté de l'État de Qatar sur Zubarah, 1'î1e de Janan et le haut fonds découvrant de Fasht al Dibal.
法庭承认卡塔尔对祖巴尔地区、贾南岛和法什迪贝尔低潮珊瑚礁拥有主权。
La planification préalable concertée entre les divers lieux d'affectation sera également renforcée afin de mieux synchroniser les pics et les creux des séances.
各工作地点之间的事前规划应更加致,以对会议的高峰和低潮作更佳的协调。
Les pays ont connu de longues récessions en raison de la stagnation de leurs exportations, et de leur incapacité à passer à d'autres secteurs.
由于其不能转向其他部门,而发生现有出口产品停滞不前时,这些家便陷入了长期低潮。
Dans l'affaire opposant le Qatar et Bahreïn, certains hauts fonds découvrants étaient situés dans la zone de chevauchement de la mer territoriale des deux États.
就卡塔尔和巴林的情况而言,某些低潮高地位于两领海重叠的区域。
En principe, chacun d'eux était donc en droit d'utiliser la laisse de basse mer de ces hauts fonds pour mesurer la largeur de sa mer territoriale.
因此,原则上每个家都有权采用这些低潮高地的低潮线来测算其各自领海的宽度。
Pencroff ne s'était pas trompé dans ses prévisions.Trois heures plus tard, à mer basse, la plus grande partie des sables, formant le lit du canal, avait découvert.
果然不出潘克洛夫所料,三个钟头以后,在低潮的时候,海峡有大部分都露出了沙滩。
Elle en a donc déduit que ces hauts fonds découvrants ne pouvaient être utilisés pour la détermination des points de base et le tracé de la ligne d'équidistance.
因此,它总结说,这些低潮高地不能用来确定基点和绘制等距线。
Les membres de la Conférence connaissent bien les fluctuations qui ont affecté le domaine plus vaste du désarmement et de la non-prolifération de même que vos propres travaux.
本会议的各十分熟知影响较大的裁军和不扩散领域,以及影响你们本人工作的高潮和低潮的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。