法语助手
  • 关闭
动词变位提示:référence可能是动词référencer变位形式


n. f.
1. 参考,参照
ouvrage de référence 参考书,工具书
point de référence 参考点
prix de référence 参考价
faire référence à un ouvrage 参考某一作品
système de référence 【数】参考系


2. 引文出处;引文;附注,参考书目
référence bibliographique 参考书目
Veuillez me fournir la référence de cette citation. 请您给我提供一下这段引文出处。


3. 公函左发文编号
numéro de référence 编号

4. pl.(关于品行、能力)证明,介绍;证明书,介绍信; 证明人,介绍人
une lettre de référence 介绍信
Il se présente avec les meilleures références. 他用最好能力证明做自我介绍。


5. (关于某人) 有参考价值评价
Ce n'est pas une référence! 这不是一个值得参考评价!

6. 【语言】表示,; <引申义>所对象,所实物
7. 样本,取样
un album de références 画册样本


常见用法
par référence à 参照
un livre de référence 一本参考书
faire référence à qqch/qqn 参照某物/某人

近义词:
critère,  dénotation,  logique,  linguistique,  référent,  repère,  recommandation,  autorité,  note,  renvoi,  source,  attestations,  certificats,  recommandations,  bible,  précédent,  étalon
联想词
figure外形;allusion暗示,影射,讽喻;définition定义;terminologie术语;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;documentation文献,收;base基部,基础;comparaison比较,对照;explicitement明确地;bibliographique目录学;matière物质;

Une copie de l'article 105C est jointe à titre de référence.

兹附第105 C条副本一份,供随时参考。

Il n'était pas fait référence à la CVIM.

申诉中没有提到《销售公约》。

Les dispositions de cette section faisaient référence à un parent ou l'autre.

该条规定涉及父母双方。

L'article 2 intitulé « Définition » fait référence à la personnalité juridique de l'organisation.

题为“用语”条款草案第2条提到组织法律人格。

À cet égard, on a suggéré d'inclure une référence à l'ordre public international.

有与会者就此建议应提及国际公共政策。

Le Pacte ne fait pas expressément référence aux personnes souffrant d'un handicap.

《公约》没有明确提及残疾人。

Les règlements américains sont considérés comme une référence obligatoire pour le secteur de la pêche.

美国规定被视为是渔业界必须参考标准。

Ce sont les comptes minimaux qui ont été utilisés comme référence.

在评估中,最低要求数据被用来作为有关基准。

Le rapport fait également référence aux opérations militaires qui ont fait approximativement 10 000 sans-abri palestiniens.

报告还提到了导致大约1万名巴勒斯坦难民无家可归军事行动。

Dans le paragraphe Mesures des résultats correspondant, remplacer « citations » par « références ».

在业绩计量,将“引用”改为“提及”。

La référence faite au financement au paragraphe 2 du dispositif est capitale.

第2执行段提及金非常重要。

Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.

至于建议2(c),其中提到“鼓励措施”一词含义不明确。

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关各个不同时间段但批评这一规定中所用术语(义务“确立、内容、实施和效果”)。

La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.

妇女政策作为性别问题与发展处参考文件予以保留。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹最新文献一些内容。

Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.

这些参考文献被一一列入了文献清单中。

Le coût du volume d'importation à compenser est calculé à l'aide d'un prix de référence.

计算需补偿进口量费用时借助了物价参照

Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.

她提到委员会工作一贯具有合作特点。

Il a répondu à 2 653 demandes de références générales et 7 613 demandes de documents officiels.

该方案为2,653项一般参考查询和7,613项正式文件查阅请求提供了便利。

Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.

Nikulyski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 référence 的法语例句

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


refendage, refendre, refente, référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire,