法语助手
  • 关闭

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大担任这一职能便似乎没有任规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担这一职能便似乎何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防, 制
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻
  • empêcher qn de + inf. 阻人做
  • s’empêcher de + inf. 禁自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter,使停;dissuader劝阻,劝,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire;obliger使承担义务;stopper,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

在,我们有了斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉派,遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可削弱我们实现千年发展目标的

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
止, 挡, 碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch
  • empêcher qn de + inf.
  • s’empêcher de + inf. 禁止自

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter止,使停止;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察或卢旺达件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了防止斯雷布雷尼察达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防, 制
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 堤坝防河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住了视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 尽管如此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 尽管如此, 假如你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que尽管如此

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻
  • empêcher qn de + inf. 阻人做
  • s’empêcher de + inf. 禁自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter,使停;dissuader劝阻,劝,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire;obliger使承担义务;stopper,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我们努力今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我们有了斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识是用于这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制了。

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

我们必须这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

尽管如此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

我们对避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我们的繁荣,可能削弱我们实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

我们必须恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍我们成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强了边界沿线的土墙,任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,

v. t.
阻止, 阻挡, 阻碍, 妨碍, 防止, 制止:
élever des digues pour empêcher que le fleuve ne déborde 加高堤坝防止河水泛滥
Le bruit l'empêche de dormir. 噪声妨碍他睡觉。
Cette muraille empêche la vue. 这堵墙挡住视线。
Cela n'empêche pas que …, (Il) n'empêche que… 此, 还是…:
N'empêche que tu pourrais venir, si tu le voulais bien. 此, 假你真的愿意来, 你还是可以来的。
N'empêche. [俗]这不是个理由。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution. 世界上没有任何力量能阻挡革命的潮流。




s'empêcher v. pr.
自制, 自禁:
Je ne peux m'empêcher de croire que…我不禁相信…
je ne puis m'empêcher de trouver cette opinion absurde 我不禁觉得这意见是荒谬的



常见用法
(il) n'empêche que

Fr helper cop yright
助记:
em(=im) 否定+pêch(=ped) 足+er动词后缀

词根:
péd, pied, piét 足,脚

派生:
  • dépêcher   v.t. 〈书〉急派,急遣;se ~ v. pr. 赶紧,赶快
  • dépêche   n.f. 公函;急件;快信,邮件;报道,电讯

用法:
  • empêcher qch 阻止
  • empêcher qn de + inf. 阻止人做
  • s’empêcher de + inf. 禁止自己做

名词变化:
empêchement, empêcheur, empêcheuse
形容词变化:
empêché, empêchée
近义词:
défendre,  arrêter,  barrer,  bloquer,  entraver,  éviter,  paralyser,  s'opposer à,  interdire,  exclure,  s'opposer,  inhiber,  abstenir,  retenir,  enrayer,  prohiber,  contenir,  endiguer,  faire obstacle à,  juguler

empêcher de: interdire,  défendre,  

反义词:
accepter,  autoriser,  commander,  contribuer,  coopérer,  déclencher,  encourager,  favoriser,  exciter,  inciter,  ordonner,  permettre,  persuader,  pousser,  provoquer,  seconder,  tolérer,  aider,  autorisé,  consentir
联想词
éviter避免;arrêter阻止,使停止;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;permettre允许,准许,许可;autoriser准许,允许,同意,;interdire禁止;obliger使承担义务;stopper停止,停住;inciter鼓动,鼓励,激励;forcer强行弄开,用力破坏;amener带来,领来;

Cette dernière doit trouver le moyen d'empêcher cela.

委员会必须找到防止出现这种情况的途径。

Et travaillons à les empêcher de se produire à l'avenir.

让我努力防止今后再度发生这些罪行。

Nous avons désormais les moyens d'empêcher un nouveau Srebrenica ou un nouveau Rwanda.

现在,我防止斯雷布雷尼察或卢旺达事件重演的工具。

Toutefois, les droits de propriété intellectuelle sont utilisés précisément pour empêcher ces flux technologiques.

但是,知识产权正是用于防止这些技术的流动。

Le Traité avait pour objectif principal d'empêcher la prolifération et d'éliminer les arsenaux.

《条约》的主要目标是防止扩散并消除核储备。

Le principal objectif de l'ONU était d'empêcher qu'un tel conflit ne se reproduise.

联合国的主要宗旨是防止再次发生此类冲突。

Il ne semble donc pas y avoir de limites statutaires empêchant l'Assemblée d'assumer cette fonction.

这样,大会担任这一职能便似乎没有任何规章限制

L'intention du Mexique n'est pas d'empêcher quelque délégation que ce soit de prendre la parole.

墨西哥并不打算阻止任何代表团发言。

Nous devons empêcher l'érosion progressive de ces droits.

必须防止这种权利被逐步侵蚀。

Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.

此,基本的问题仍未解决。

Toutefois, un déficit de confiance demeure, qui empêche toute solution politique.

但是仍然存在信任不足问题,妨碍政治解决。

Il est de notre devoir conjoint d'empêcher un tel résultat.

避免这种结果负有共同责任。

Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.

当然,到那时已为时晚已而无法预防

Ils menacent notre prospérité et pourraient nous empêcher de réaliser les OMD.

它威胁着我的繁荣,可能削弱实现千年发展目标的能力。

Nous devons empêcher la terreur de naître dans les foyers de désespoir.

必须防止恐怖在绝望的温床上孳生。

Enfin, il s'agit d'affronter quiconque veut nous empêcher de réussir.

最后,也可以表现为明确反对执意阻碍成功的那些人。

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增强边界沿线的土墙,防止任何种类的走私。

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Quelles mesures avez-vous prises pour empêcher la contrefaçon, etc., de ces documents?

贵国已采取哪些措施来防止伪造证件等行为?

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 empêcher 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


empatter, empaumer, empaumure, empêché, empêchement, empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter,