La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
, 停住,
住:
, 阻
; 拦住:

攻势均力敌
, 停下来:
不讲了。
了经济的发展
,使停
;抓住,逮捕;s’~ v.pr.
步;停留;中断,停
La communauté internationale se doit d'assister lesdits pays à stopper la culture de ces drogues.
在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系。
Nous avons le devoir sacré de stopper le terrorisme dès son apparition.
我们负有在恐怖主义早期阶段就予以制
的庄严义务。
Pour stopper ce commerce, les nations du monde doivent se montrer fortes et déterminées.
为制
这种交易,世界各国
严加防范,锲而不舍。
Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.
我们已经证明,扩散者
将被查获,
将被制
。
À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.
在Tchiobo,
名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。
La Commission doit agir pour stopper l'occupation militaire de Guam.
委员

采取行动制
对关岛的军事占领。
Agirons-nous pour stopper les activités qui n'ont d'autres fins que l'acquisition d'armes nucléaires?
我们是否将采取行动阻
除了获取核武器之外没有其他合理目的的活动?
Mais la barrière peut stopper les terroristes là où l'Autorité palestinienne ne le fait pas.
但在巴勒斯坦权力机构不阻
恐怖分子的地方,围栏却可以做到这
点。
Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.
我们
遏制这种恶化的速度;事实上,我们
予以扭转。
Il en ressort que nous ne sommes pas prêts de stopper la progression du VIH.
这些结果表明,我们目前尚未步入扭转艾滋病传播的正轨。
Ainsi le processus de développement de cette région a été stoppé.
因此,这些地区的发展进程停
了。
L'échange de renseignements est indispensable pour stopper les flux internationaux de la drogue.
情报交流对制
国际毒品流动至关重要。
Toutefois, la mondialisation est une réalité qui ne peut être stoppée.
然而,全球化是
个无法制
的现实。
Le principal objectif de ce programme était de stopper la paupérisation croissante du pays.
全国减轻贫穷方案的主要目标是要阻
贫穷情况在国内的增长。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停
演变并不意味着
个物种达到了完美无瑕的程度;停
演变就意味着消亡。
Il faut le condamner et le stopper en combattant simultanément ses manifestations et ses causes profondes.
我们
打击和抵制恐怖主义,既要对付其各种表现,又要铲除它的根源。
Le Nigéria a conclu des accords bilatéraux et multilatéraux pour stopper la traite transfrontalière des enfants.
尼日利亚签订了双边和多边协定,以遏
跨界贩卖儿童现象。
Cette situation n'est pas acceptable et nous nous féliciterions de tout effort pour stopper cette évolution.
这
局势是不能接受的,我们欢迎为制
这
趋势而作出的种种努力。
Il s'agit troisièmement d'accroître la prise de conscience, d'en finir avec l'autosatisfaction et de stopper l'épidémie.
第三个领域是加深认识,结束自满和制
该流行病。
L'Accord de paix global a réussi à stopper les combats entre le Sud et le Nord.
《全面和平协定》成功地结束了南部和北部的交战状态,但是还需要做更多的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。