Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将得到保护。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须变革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算沿着通往这一目标
道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
是,委员会
由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策部门对双边合作
进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界支持这项宝贵
人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们受到优先事项被轻
倒置这一矛盾
影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓在暴力冲突中首当其冲,这是不对
。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他理解是,勒厄德·拉森先生今后
报告将
述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将支持旨在实现这一目标
努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须加强各级
合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将继续得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须继续变革,以作好应对。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
们打算继续沿着通往这
目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会继续由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,呼吁捐助界继续支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾们继续受到优先事项被轻重倒置这
矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
们感谢伙伴国家继续支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓继续在暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将继续述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
们将继续密切关注这
辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
们将继续寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
们将继续支持旨在实现这
目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用昂贵,而且将继续如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将继续变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
们继续确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
们必须继续加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡继续在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
其他所有情况下,其权益将
续得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须续变革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算续沿着通往这一
道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要是,委员会
续由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策部门对双边合作
进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界续支持这项宝贵
人道主义倡
。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾
影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家续支持该中心实现其崇高
。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓续
暴力冲突中首当其冲,这是不对
。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他理解是,勒厄德·拉森先生今后
报告将
续述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困社区仍然
受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将续密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将续寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将续支持旨
实现这一
努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将续如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将续变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们续确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须续加强各级
合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡续
中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将继续得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须继续变革,以作好应对准。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
打算继续沿着通往这
目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会继续由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,呼吁捐助界继续支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾继续受到优先事项被轻重倒置这
矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
感谢伙伴国家继续支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓继续在暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将继续述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
将继续密切关注这
辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
将继续寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
将继续支持旨在实现这
目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用直昂贵,而且将继续如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将继续变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
继续确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
必须继续加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡继续在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须变革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算沿着通往这一目标的道路
前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进一发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓在暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将支持旨在实现这一目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须变革,以作好应
准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算沿着通往这一目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的双边合作的进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓在暴力冲突中首当其冲,这是不
的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将支持旨在实现这一目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们确保
其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将继续得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须继续变革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算继续沿着通往这一目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会继续由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界继续支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们继续受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家继续支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓继续在暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将继续述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将继续密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将继续寻求推广这些就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将继续支持旨在实现这一目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将继续如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将继续变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们继续确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须继续加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡继续在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算沿着通往这一目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓在暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将支持旨在实现这一目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生化,并将
化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
在其他所有情况下,其权益将得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须变革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算沿着通往这一目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓在暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然在受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将支持旨在实现这一目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡在中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se continuer: se prolonger, prolonger,
Dans tous les autres cas, ses intérêts continueraient d'être protégés.
其他所有
下,其权益将
得到保护。
L'ONU doit elle aussi continuer d'évoluer pour être parée.
联合国也必须变革,以作好应对准备。
Nous avons l'intention de continuer de progresser régulièrement dans cette voie.
我们打算沿着通往这一目标的道路稳步前进。
Il est important que les États membres continuent d'encourager la Commission.
重要的是,委员会由会员国来推动。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄罗斯和古巴主管外交政策的部门对双边合作的进一步发展给予了支持。
Je demande donc aux donateurs de continuer à appuyer cette importante initiative humanitaire.
因此,我呼吁捐助界支持这项宝贵的人道主义倡议。
Il est dommage que nous continuions de ressentir les effets du paradoxe des priorités erronées.
很遗憾我们受到优先事项被轻重倒置这一矛盾的影响。
Nous sommes reconnaissants aux États partenaires qui continuent d'appuyer le Centre dans ses nobles objectifs.
我们感谢伙伴国家支持该中心实现其崇高目标。
Il n'est pas juste que les civils continuent d'être les principales victimes de conflits violents.
平民百姓暴力冲突中首当其冲,这是不对的。
Il compte également que ces violations continueront d'être mentionnées dans les futurs rapports de M. Roed-Larsen.
此外,他的理解是,勒厄德·拉森先生今后的报告将述及这些侵犯行为。
Des communautés en difficulté continuent de souffrir.
被围困的社区仍然受苦受难。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
我们将密切关注这一辩论。
Nous continuerons à chercher à reproduire ces succès.
我们将寻求推广这些成就。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存各种社会经济不平等。
Nous continuerons d'appuyer les efforts en ce sens.
我们将支持旨
实现这一目标的努力。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且将如此。
Mais les choses ont changé et continueront de changer.
但是世界已经发生变化,并将变化。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
我们确保对其工作给予最大支持。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
我们必须加强各级的合作。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡中东肆虐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。