Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客气地出用车送我回去。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客气地出用车送我回去。
Je vais vous reconduire jusqu'à la gare.
我将送您到车站。
Depuis lors, elle a régulièrement reconduit le mandat du Groupe de travail.
之后委员会一直定工作组任
。
Cette pratique pourrait être reconduite à la septième session.
第七届缔约方会议可。
En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.
到了夏季,他把羊群赶回大约150公里之外的Sisyan。
Le même jour, M. Madafferi a été reconduit au centre de rétention de Maribyrnong.
在同一天,Madafferi先生被押回在Maribyrnong的移民拘留中心。
Cette condamnation emportait de plein droit la possibilité de reconduite à la frontière.
这项定罪自动产生了驱逐的可能性。
Par sa résolution 1735 (2006), le Conseil a reconduit les mesures contraignantes existantes.
第1735(2006)号决议重申了现行强制性措施。
Chaque mois, les autorités thaïlandaises reconduisent quelque 400 enfants cambodgiens à la frontière.
到目前为止,泰国当局每月要把大约400个柬埔寨孩子遣送回泰柬边境。
Son mandat à cet effet devrait être reconduit.
必须维护贸发会议的这项职权。
Ces dispositions ont été reconduites par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).
这项规定的有效通过第1210(1998)号、第1242(1999)号和第1281(1999)号决议作了
。
La personne arrêtée doit alors être reconduite dans une cellule du commissariat de police.
此时,被拘留者将押送回警察局囚室。
Par la suite, la Commission a reconduit le mandat de l'experte indépendante tous les deux ans.
之后,委员会每两年一次独立专家的任
。
Tous ces mécanismes en sont au premier stade d'application ou viennent seulement d'être reconduits.
这三项计划正处于最初执行或续阶段。
La formation organisée dans ce pays a été reconduite dans cinq autres pays africains.
在另外5 个非洲国家进行了与在塞内加尔进行的一样的培训活动。
La durée de la détention peut être de six mois et peut-être reconduite indéfiniment.
他可能会被关押六个月,关押可无限
。
Le Naalakkersuisut peut décider de reconduire l'accord visé à l'alinéa 2 sous forme d'accords pluriannuels.
(3) 格陵兰政府可决定多年协议的形式续签第(2)小节
及的协议。
Cette disposition a été reconduite par les résolutions 1210 (1998), 1242 (1999) et 1281 (1999).
这项规定的有效通过第1210(1998)号、第1242(1999)号和第1281(1999)号决议作了
。
Il a également reconduit pour un an les sanctions économiques unilatérales imposées au Myanmar.
它还将对缅甸的单方面经济制裁再一年。
M. Lamprea a été reconduit dans ses fonctions par les Présidents successifs de la session de 1994.
这名主席之友就是巴西的费利佩·兰普雷亚大使。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。