法语助手
  • 关闭

文化上的

添加到生词本

culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成样性

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前现在都是语言

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

自决提议是基于宪法承认在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需改变,不朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们种族和存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

所有情况中,这种转以前和现都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

此,全球造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

,全球也可多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设平需要敏感

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族先存

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前现在都是语言

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基于各种信仰,如邪灵超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二项一般原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们一些做法基各种信仰,如邪灵和超自力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单一主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,
culturel, elle

Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.

其原因可能主要是

Ce changement de culture se produit progressivement.

这种改革已经逐步展开。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要敏感性。

Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.

这可能归咎于禁忌而且害怕蒙受耻辱。

Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.

第二原则已经通常被接受为法语学说。

Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.

另外,库尔德人在发言权也受到鼓励。

Les obstacles sont bien évidemment tout aussi culturels que juridiques et judiciaires.

当然,障碍与立法和司法障碍同样严重。

La mondialisation peut donc également être source d'hétérogénéité et de pluralisme culturels.

因此,全球也可造成多样性和多元

Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.

我们自决提议是基于宪法承认我们在种族和先存性。

Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.

在所有情况中,这种转以前和现在都是语言和

En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.

归根结底,我们需要改变,不是朝夕可以见效

La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.

虽然各个民族存在着差异,但男性占支配地位是相同规范。

Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

传统接生人员没有经过任何训练,他们些做法基于各种信仰,如邪灵和超自然力量等。

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守敏感标准并定期加以监测。

Dans un tel dialogue il n'y a pas de place pour l'arrogance culturelle ou le monoculturalisme.

在这样对话中,傲慢或单主义没有立足之地。

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,个民族消亡意味着全世界在精神和损失。

L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.

必须以合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。

Les femmes autochtones auraient tendance à éviter ces lieux où elles se heurtent à une hostilité culturelle.

据报道,土著妇女通常不去庇护所,因为庇护所“有敌意”。

Nous nous félicitons du glissement culturel constaté dans la présentation du budget, désormais axé sur les résultats.

我们对以注重结果方式提出预算转变感到满意。

La difficulté est de donner une signification culturellement valable à l'utilisation des nouvelles technologies.

所面临问题是要给新技术使用赋予正确意义。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化上的 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


文化垃圾, 文化人, 文化认同, 文化沙漠, 文化衫, 文化上的, 文化上地, 文化社群, 文化市场, 文化事业,