法语助手
  • 关闭
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

1918创业以来,致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, 散;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, ;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着, 被缚着, 被捆着, 被绑着; 扣上
2. attaché à
①与…连在一起; 附属于, 与…相联系
sac attaché à la ceinture 系在腰上
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché, ;lié联系,被连接;chargé载荷,有负载;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué;fidèle;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约, 北大西洋公约组织, 北大西洋海流, 北地, 北点, 北斗星, 北豆腐, 北伐, 北伐战争, 北方, 北方车站, 北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement,牢;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依恋

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷恋。

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固,牢固,稳固;attachement眷恋,爱慕,依恋,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依恋这个方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜, 依

Elle lui est très attachée. 她对他十分眷

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武
attaché de presse 专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement,依,喜,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动前确保安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想保守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,
动词变位提示:attaché可能是动词attacher变位形式

attaché, e


adj.
1. 被拴着的, 被缚着的, 被捆着的, 被绑着的; 扣上的
2. attaché à
①与…连在一起的; 附属于, 与…相联系的
sac attaché à la ceinture 系在腰上的包
les avantages attachés à cette situation 与这一职务相应的实利


②喜爱, 爱慕, 依

Elle lui est très attachée. 她对他十

n.
随员, 专员
attaché d'ambassade 大使馆随员
attaché commercial 商务专员
attaché culturel 文化专员
attaché militaire 武官
attaché de presse 新闻专员


近义词:
fidèle,  être dévoué,  captif,  dévoué,  mallette

être attaché à: tenir,  porter,  chérir,  

attaché à: cheval,  

反义词:
arracher,  diviser,  décrocher,  défaire,  déficeler,  dégager,  dégoûter,  dégrafer,  délier,  dénouer,  déprendre,  désaffectionner,  désunir,  détacher,  détendre,  isoler,  libérer,  renoncer,  retirer,  rompre
联想词
détaché解开的, 散开的;lié联系的,被连接的;chargé载荷的,有负载的;associé人,合作者,合股人;affecté影响;dévoué忠诚的,忠心的,忠实的;fidèle忠诚的,忠实的;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;solidement坚固地,牢固地,稳固地;attachement,爱慕,依,喜爱,忠诚;placé放置;

Le conducteur s'assure que la ceinture est bien attachée avant de démarrer.

司机在启动安全带已系好。

Je me suis beaucoup attaché à ce pays.

我非常依这个地方。

Depuis l'entreprise pionnière en 1918, a toujours été attachée à la vanne de production.

公司自1918年创业以来,一贯致力于阀门的生产制造工作。

Nous nous sommes attachés à respecter le manuscrit.

我们努力尊重原稿。

Les jeunes sont les moins attachés aux idées conservatrices.

很少的年轻人思想守。

Elle est attachée étroitement par la corde.

她被绳子紧紧地绑住

La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.

法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

Cependant,  Ils sont attaché étroitement tjs par une ligne.

但他们永远都被一根线紧紧地.

Papa a attaché la plante à un tuteur.

爸爸把一株植物在棍子上。

La Norvège, comme les autres pays nordiques, est de longue date attachée à la réforme.

长期以来,挪威同北欧各国一起一直致力于改革。

L'Uruguay est également pleinement attaché aux processus d'intégration régionale, notamment au Marché commun Sud-Sud.

乌拉圭还完全致力于区域一体化进程,特别是南方共同市场。

Ils ont indiqué qu'ils restaient attachés aux principes de la Déclaration de la Barbade.

他们表示继续支持《巴巴多斯宣言》所表明的原则。

L'Allemagne est fermement attachée à la lutte contre les mines terrestres antipersonnel.

德国坚定致力于消除杀伤人员地雷。

Nous resterons attachés à notre détermination dans cette guerre contre le terrorisme.

而且我们仍然坚持我们在这场反恐斗争中作出的承诺。

On s'est en outre attaché à développer la scolarisation des filles.

此外,还在增加女孩入学率方面投入相当大的力量。

Nous restons attachés à l'élargissement de ce processus.

我们仍然致力于扩大这个进程。

Des attachés d'affaires intérieures et des officiers de liaison ont été nommés.

内务专员和联络官机构已经设立。

La communauté internationale est-elle attachée à la justice et à l'équité à tous prix?

国际社会是否有决心不惜一切代价主持正义和公正?

Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».

受到袭击的看守人被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放人。

Nous restons attachés aux efforts internationaux de lutte contre le terrorisme.

我们依然致力于打击恐怖主义的国际努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attaché 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


atroscine, Atta, attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil,