C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最好办法。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全在瑞士和美国拥有完全公共国际组织
位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也是重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其组织负责的国际职员
位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的位究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际
位和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的
位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯国际法的位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
组织具有国际法人
位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲于非洲
土摄影在国际大舞台中
位的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强权威和国际
的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强权威和国际
的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社的
。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的也是重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优先
变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际
和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯国际法的。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国际法人。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国际舞台中
的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
是加强大会权威和国际
位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
做法正在严重损害被控参与者的国际
位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
是加强大会权威和国际
位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也是重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位通常依规则内容而
。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
管辖权在国际法中的
位究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在方面,必须在世界各
使国际法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越接受
项《指导原则》,并承认
些原则已赢得了国际
位和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的
位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,些原则已经具有了习惯国际法的
位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国际法人位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国际大舞台中位的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这大会权威和国际
位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的国际位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这大会权威和国际
位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也
重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的位究竟有
固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,在国际一级将该
位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际
位和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就绝对禁止施
酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的
位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯国际法的位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国际法人位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,非洲对于非洲本土摄影在国际大舞台中
位的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大权威和国际
最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者国际
。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织国际
在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大权威和国际
最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
个国际存在
也是重要
问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责国际职员
行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务法律
。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法优先
。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑下一步,是在国际一级将该
正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法
优先
变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际
和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯国际法。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国际法人。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国际大舞台中认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
是加强大会权威和国
位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
种做法正在严重损害被控参与者的国
位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国位在不断
。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
是加强大会权威和国
位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国组织
位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国社会的
位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国存在的
位也是重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国职员
位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国的法律
位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国法的优先
位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国法律准则的
位通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国法中的
位究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国以观察员
位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国一级将该
位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在方面,必须在世界各
使国
法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受
项《指导原则》,并承认
些原则已赢得了国
位和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,项标准已广被接受,从而具有国
习惯法的
位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,些原则已经具有了习惯国
法的
位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国法人
位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国大舞台中
位的认识。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严被控参与者的国际
位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和国际位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也是
要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能其只对本组织负责的国际职员
位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作者赋予国际义务的法律位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位
规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的位究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年国际以观察员位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际
位和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯国际法的位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国际法人位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国际大舞台中位的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是会权威和国际
位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与的国际
位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的国际位在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是会权威和国际
位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士和美国拥有完全公共国际组织位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在国际社会的位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个国际存在的位也是重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的国际职员位的行动。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
一些作国际义务的法律
位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可国际法的优先位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
国际法律准则的位通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在国际法中的位究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给天才青年国际以观察员
位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下一步,是在国际一级将该位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使国际法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了国际
位和权威。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中一个实例就是绝对禁止施酷刑,这项标准已广被接受,从而具有国际习惯法的
位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯国际法的位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有国际法人位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第一,是非洲对于非洲本土摄影在国际舞台中
位的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le meilleur moyen d'asseoir l'autorité et l'influence internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权际
位的最好办法。
Ceci entache sérieusement l'image internationale des parties qui sont, semble-t-il, impliquées.
这种做法正在严重损害被控参与者的际
位。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织的际
位在不断上升。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权际
位的最有效途径。
Il a le statut d'organisation internationale publique à part entière en Suisse et aux États-Unis.
目前,全球基金在瑞士美
拥有完全公共
际组织
位。
Nous conserverons nos positions au sein de la communauté mondiale.
我们将保持我们在际社会的
位。
Importante également est la question du statut des deux présences internationales.
两个际存在的
位也是重要的问题。
Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers l'Organisation.
他们应避免采取任何可能损害其只对本组织负责的际职员
位的
。
Certains auteurs considèrent qu'elle a, juridiquement, la nature d'une obligation internationale exigible.
些作者赋予
际义务的法律
位。
La Constitution reconnaît la prédominance du droit international.
《宪法》认可际法的优先
位。
Le rang d'une norme juridique internationale est généralement fonction du contenu de ladite norme.
际法律准则的
位通常依规则内容而定。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权在际法中的
位究竟有多稳固?
Pour le présent, le Comité recommande d'accorder le statut d'observateur à « Jeunesse de talent international ».
主席团建议,暂时给予天才青年际以观察员
位。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符合逻辑的下步,是在
际
级将该
位正式化。
C'est ici aussi que doit s'appliquer l'universalisation de la primauté du droit international.
在这方面,必须在世界各使
际法的优先
位变得制度化。
Ces principes sont de plus en plus reconnus à l'échelle mondiale et ils sont désormais considérés comme des normes internationales.
全世界越来越普遍接受这项《指导原则》,并承认这些原则已赢得了
际
位
权
。
Un exemple est l'interdiction absolue de la torture, consacrée par le droit international coutumier.
其中个实例就是绝对禁止施加酷刑,这项标准已广被接受,从而具有
际习惯法的
位。
On a pu dire de ces principes qu'ils ont acquis le statut de droit international coutumier.
有人提出,这些原则已经具有了习惯际法的
位。
L'Organisation a la personnalité juridique internationale.
本组织具有际法人
位。
Le premier, c’est la reconnaissance de la photographie africaine en Afrique et sur le plan international.
第,是非洲对于非洲本土摄影在
际大舞台中
位的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。